Книга Чужая невеста для генерала драконов, страница 76 – Елена Горская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая невеста для генерала драконов»

📃 Cтраница 76

Мне не хотелось лишний раз ставить Фэл под удар.

Отправить Лорин восвояси я пока не мог. Ведь не пройдёт и дня, как сюда явится советник короля. А возможно, и сам правитель. Которого несомненно заинтересует рассказ Лорин о том, что вместо того, чтобы искать причину, я взял под защиту девушку, живущую в местах, где впервые вспыхнул Мрак.

Что-что, а дураком нашего правителя назвать было нельзя.

Если связь Фэл с тварями вскроется — мы оба пропали. Казнят обоих.

Меня — за то, что утаил правду, а значит, по мнению короля, перешёл на сторону тьмы. А её — как угрозу нашему миру. А тем более, когда лекари узнают, что частичка ее магии во мне — в том, в ком живёт настоящая магическая тварь.

Поэтому у меня не осталось выбора, кроме как поддаться игре Лорин. Временно. Пока я не найду ответы на свои вопросы.

И это, возможно, поможет удержать с Фэл ту дистанцию, которую я постоянно хотел нарушить.

Несколько часов я перелистывал книги, рыскал по записям, расспрашивал старого архивариуса. Но ничего. Только брачные документы, записи о рождении и смерти.

К полудню я вернулся домой с пустыми руками.

Я зашёл через кухню, надеясь избежать общества и внимания гостей, и двинулся к библиотеке.

Мне отчаянно хотелось одиночества.

Чтобы никого не видеть, не слышать, никому не улыбаться…

У меня уже появилось несколько версий, кто уничтожил информацию в архивах, и я хотел приглядеться к подозреваемым.

А еще меня настораживало, что магические твари уже долго не дают о себе знать. Я не чувствую их рядом. И вроде бы, надо радоваться… Но меня не покидало странное ощущение, что это просто затишье перед бурей.

Слуги метались по дому, на кухне гремела посуда, кто-то таскал подносы с фруктами во двор.

— Ваша Светлость, — в коридоре меня окликнул управляющий. — Прибыл Реджинальд Эллингтон. Проводить к вам?

— Нет. К гостям. Скажи, что я ещё в деревне.

— И леди Лорин спрашивала о вас.

— Ей ответить то же самое.

Я нырнул в библиотеку и запер дверь.

Это было одно из старейших помещений дома.

Дубовые стеллажи тянулись к потолку, полки ломились от книг в кожаных переплётах. На стене, рядом с массивным столом, красовался герб нашего рода, отлитый из бронзы. С годами металл потускнел и покрылся зелёной патиной.

Я не помнил, сколько он висит здесь. Возможно десятилетия, а может и века. Но я видел его почти с рождения.

Я провёл ладонью по краю стола и обвел взглядом комнату. Казалось, что здесь еще витает дух деда. Чувствуется его власть, тайны и его холод.

Мои поиски в его кабинете не увенчались успехом. Поэтому если где-то и осталась надежда найти ответы, то только здесь. В стенах этой комнаты.

Вдруг до моего слуха донесся женский смех за окном.

Я нахмурился и медленно подошёл ближе к занавескам.

На лужайке перед домом кипела жизнь. Дамы постарше столпились у столов, мужчины громко спорили, а девушки устроили игры.

В десяти метрах от них на каменной стене сада стояли жестяные банки, в руках у девушек были длинные тонкие палки. Они метали их по очереди, стараясь сбить как можно больше банок.

Сначала я хотел отойти, но потом заметил Фэл — и всё. Любопытство оказалось сильнее разума.

Она обернулась, словно что-то почувствовала. Её взгляд скользнул по фасаду дома, и я усмехнулся этой тонкой связи. Казалось, что она ощущает мое присутствие рядом и теперь ищет меня глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь