Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
В чём-то она была права. Хочу открыть окно, но ручка болтается, а механизм запирания перекособочился. — Не возражаете? — спрашиваю хозяйку, будто она может возразить. Регулирую механизм. Про себя отмечаю, что качество профиля и стеклопакетов — полное барахло, хорошо бы заменить. — Вот, теперь хоть открывать можно, — показываю ей, как плавно стала двигаться ручка, — но вообще... — Но вообще, что? — перебивает она. — Ничего, — вздыхаю, — через какое-то время история повторится. То, что я подтянул — это временное решение. — Прежние хозяева сказали, что меняли окна совсем недавно. По акции. Открываю окно, показываю потрескавшийся резиновый уплотнитель. — Да, совсем недавно. Думаю, лет десять-пятнадцать назад. И сразу видно, что по акции. Кот тем временем спрыгивает с подоконника и начинает тереться об открытую «свежепочиненную» дверку, будто проверяя качество моей работы. Его зелёные глаза смотрят на меня с немым укором: «Знаем мы ваши временные решения». После этого Пломбир отправляется с гордым видом в прихожую. У меня вибрирует телефон. Достаю из кармана — сообщение от Светланы: «Мирон Максимович, простите за беспокойство, берём сегодняшнюю Ладу на вакансию переводчика?» В это же время мне кажется, что я слышу какое-то чавканье. Поворачиваю голову. А нет, не кажется. Из прихожей раздаются отчётливые звуки кошачьей трапезы. Я вижу, как этот чёрный демон методично уничтожает кожаные вставки на моих новых прогулочных ботинках. У Пломбира трещит за ушами, он аж зажмуривает глаза от удовольствия. Спрашиваете, берём ли мы сегодняшнюю Ладу на работу? Светлана Николаевна?! … Глава 18 Я только-только захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза, пытаясь выгнать из головы образ этого чёрствого, надменного… гада! И его лохматого сообщника! В ушах ещё звенит от его рыка: «Нам нужны только мужчины!». Уже жалею, что впустила и его, а не обматерила и захлопнула дверь перед носом. Ладно, хрен с ним, ушёл и ушёл. Мне одной спокойнее. Но вселенскому хаосу, похоже, только дай повод. В кармане заливается мамин рингтон — марш «Пусть мама услышит, пусть мама придёт…», который она, видимо, поставила мне на телефон на случай, если меня унесёт на льдине. Мама у меня продвинутая не по возрасту. Всё-таки кандидат технических наук. — Лада, ты дома? Я скоро буду. Никуда не уходи. Гудки. Через четверть часа звонок в дверь. Открываю, а она уже тут, на пороге, с лицом, выражающим готовность к штыковой атаке за моё счастливое будущее. — Ладочка, я всё знаю! — заявляет она, сгребая меня в охапку. От неё пахнет домашними пирожками, — ты не расстраивайся! Работа не волк, в лес не убежит! Если нас залили, то это ещё не конец света. Тебе сейчас нужно развеяться! У меня в груди всё сжимается в ледяной комок. Предчувствие недоброго — это такой шестой орган чувств, который развивается у детей гиперзаботливых матерей. — Мам, — осторожно начинаю я, — единственное, что мне нужно развеять — это твоё беспокойство за меня. У меня всё в порядке. Я хочу чаю, тишины и возможности выучить пару новых корейских иероглифов в качестве медитации. — Вот именно! — парирует она, словно я только что подтвердила её самые страшные подозрения, — ты вся в этих… черточках-крючочках! Тебе нужен мужчина! Живой! И он у меня есть! |