Онлайн книга «Одно Рождество в Париже»
|
Та уже дошла до двери, собираясь выйти на улицу, когда девушка-консультант исчезла в конце магазина. — Что нам теперь делать? — спросила Дебс. — Она что-то писала в блокноте под стойкой. Она наклонилась над кассами. — Дебс, пригнись, — приказала Ава. — Выглядишь так, словно собираешься ограбить магазин. У них, наверное, есть камеры. — Тут четыре блокнота! Кто в наше время использует четыре блокнота? — Дебс схватила один из них. — Эм, ты? Положи на место! — Мы должны пойти за Франсин, — решила Дебс, бросившись к двери. — У нее в календаре отведено два часа на встречу, а тут она провела всего пять минут. — Дебс… — Ты что-нибудь слышала? Что угодно, что может обвинить Гэри? Ава сглотнула. Нужно было признаваться. Сказать, что она думала… нет, она точно услышала его имя. Она открыла рот с самыми благими намерениями. — Нет, ничего… они по-французски говорили, — Ава опустила взгляд в пол. — Давай, быстрее, пока она в другое такси не села! Дебс толкнула дверь, и молясь, что поступила правильно, Ава последовала за ней. Глава 30 Рождественская ярмарка, Ла-Дефанс Они потеряли Франсин. Их такси застряло между хлебным фургоном и шатающимся тандемом с отцом и ребенком. Такси с француженкой умчалось вдаль, и Дебс прокляла всех — водителя фургона, такси и семью на тандеме. Она была в ужасе. С диким взглядом и растрепанными волосами она бормотала о том, как собирается продолжать свое частное расследование. И пока она невнятно рассуждала о том, что надо узнать, где живет Франсин, чтобы порыться в ее мусорном ящике, Ава размышляла над услышанным в бутике. Если Гэри — босс Франсин, то в этом ничего такого не было. А если же нет… Она очень старалась тоже не поддаться ужасу, но безуспешно. Ее пугало то, что это разобьет сердце ее подруги, а жизнь Сью разрушится во второй раз. Она не знала, как поступить лучше. Поэтому, вместо того чтобы накручивать себя, она сосредоточилась на том, чтобы отвлечь Дебс и дала водителю указания привезти их сюда. И вот они очутились тут, в центре самого поразительной рождественской ярмарки, которую Ава когда-либо видела. Запах был волшебным, и она не знала, к какому из них повернуться. Сначала она уловила аромат имбирных пряников и карамели со специями, затем учуяла колбаски и горчицу. На каждом шагу все было пропитано блестками, снежинками и Рождеством. Но Дебс рядом с ней словно не видела всех этих возможностей для шоппинга, которые обычно заставили бы ее практически пищать от восторга. Ава взяла подругу под руку, сжав ее. — Помнишь пакт, который мы заключили вчера вечером? — Я не могу ни на чем сосредоточиться, — отозвалась Дебс. — Что мы тут вообще делаем? — Дебс, ты же пишешь статью о рождественских ярмарках. Это та ярмарка, которую ты хотела посетить. Взгляни вокруг! — Ава вскинула свободную руку, подчеркивая разнообразие товаров. — Я не могу ни на чем сосредоточиться до тех пор, пока какая-то стерва-француженка клеится к моему отчиму. Ава вздохнула. Ситуация была безвыходная. Она нырнула в карман и достала свой айфон. — Все, с меня хватит. Я звоню Гэри. — Нет! — взвизгнула Дебс, потянувшись к телефону Авы, а затем остановилась. — У тебя его номера нет. — А вот и есть, — ответила Ава. Он столько раз меня подвозил, что я сохранила его как «Т» — «Такси-папа». |