Книга Шёпот судьбы, страница 139 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шёпот судьбы»

📃 Cтраница 139

Слезы обожгли глаза и потекли по щекам.

Грэй вытерла их.

— Но потом он сказал, что это не то же самое, что наблюдать за тем, как ты спишь сейчас. Он любит тебя, Рэн. Он всегда будет с тобой.

Глава 47

ХОЛТ

— Не мог бы ты ехать немного быстрее? — прорычал я.

Джек раздраженно вздохнул, направляя грузовик «U-Haul» по горной дороге (прим.: U-Haul — это американская компания, которая предоставляет услуги по аренде грузовиков, прицепов и складских помещений для переезда).

— Ты, как маленький ребенок, каждые две минуты спрашиваешь: «Мы уже на месте?».

— Если бы ты не водил, как бабушка, мне не пришлось бы задавать этот проклятый вопрос снова и снова. — Я в тысячный раз посмотрел на часы. Часы на приборной панели отставали на пять минут. Я не мог скрыть раздражения из-за неточности, но это не раздражало меня так, как пару недель назад.

— Считаю более важным добраться целыми и невредимыми, чем гнать как безумный.

Джек был прав. Я это знал. Но нервозность из-за отсутствия Рэн большую часть дня выводила меня из себя, даже зная, что моя семья не оставит ее ни на минуту. Я хотел быть с ней. Хотел удостовериться, что у нее есть все необходимое, и что хижина была именно такой, какой она хотела. Что она в безопасности.

Джек взглянул в мою сторону, и веселье исчезло с его лица.

— Извини, чувак. Тебе тяжело. Но ты звонил своей маме каждый час. Рэн в порядке.

Я расправил плечи, пытаясь хоть немного ослабить напряжение.

— Это не то же самое, что быть с ней.

Мне нужно было обуздать свою навязчивую идею убедиться, что Рэн в порядке. Но впервые за всю жизнь я давал себе поблажку. Это займет время. Мы пережили травму, которая открыла старые раны.

Когда мы миновали дорожный знак с надписью «Сидар-Ридж», напряжение в груди немного спало. Мы были почти на месте.

— Ты знаешь, что я рядом, если тебе нужно поговорить, — сказал Джек, сбавляя скорость.

— Спасибо, чувак. Извини, что всю дорогу был в плохом настроении.

Особенно, когда Джек бросил все, чтобы в рекордно короткие сроки помочь мне вынести вещи из квартиры и перевезти их домой.

— Не парься. Можешь отплатить мне пивом.

Я усмехнулся.

— Я уже попросил Нэша принести тебе на пробу местного эля.

Джек усмехнулся, сворачивая на гравийную дорогу, ведущую к хижине.

— Видишь, твоя сварливая задница уже прощена.

— Легко отделался.

Он хмыкнул.

— Уверен, что твоя девушка хочет, чтобы твоя колючая задница жила с ней?

— Надеюсь, что да, потому что у моего риелтора уже есть предложение на квартиру.

Глаза Джека расширились.

— Ты не спросил у Рэн разрешения переехать к ней?

— Я сказал ей, что остаюсь здесь.

Он застонал.

— Ты действительно не разбираешься в женщинах. Некоторые сюрпризы — хорошие. Цветы, маффины, поездка на Гавайи. Некоторые сюрпризы — плохие. Любое изменение в домашнем декоре, визит ее родственников, серьезные жизненные перемены … например, переезд.

По мне скользнуло беспокойство.

— Просто паркуй чертов грузовик.

Джек остановился перед хижиной.

— Рад стать свидетелем того, что она тебе устроит.

Я проигнорировал его и выпрыгнул из грузовика. Джека я ждать не стал. Вместо этого пошел прямиком в дом.

Мама, папа и сыновья Лоусона подняли глаза, когда я ворвался внутрь.

— Все в порядке? — спросила мама.

Я кивнул.

— Рэн в своей комнате?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь