Книга Поцелуй шефа, страница 33 – Эбби Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй шефа»

📃 Cтраница 33

— Боже, — говорю я.

— Да. Выглядит хуже, чем ощущалось. Много крови.

Я поворачиваюсь, чтобы снова посмотреть на него. Касаюсь шрама над его бровью.

— Это он сделал?

Бишоп кивает.

— И несмотря на то, что не люблю оружие, я позаботился о том, чтобы у Генриетты оно появилось, и она знала, как им пользоваться. Однажды ночью Кори сумел проникнуть через ворота охраны в ее доме и постучал в окно ее спальни. Генриетта сделала предупредительный выстрел, но пуля задела его. С ним все было в порядке, но после этого он прервал с нами все контакты. Я люблю своего брата, но ему нужна помощь. Было важнее обезопасить Ген, чем продолжать давать ему деньги.

У меня сердце подкатывает к горлу.

— Итак, Генриетта — наша Генриетта — твоя невестка.

— Да. Бывшая невестка.

Вот это история.

— И все это время ты говорил, что гордишься мной. Посмотри, что ты сделал! Немногие бы так поступили. Ты — прирожденный защитник. Я горжусь тобой, Бишоп.

Я завожу руку назад, чтобы обхватить его за шею, давая ему понять, насколько спокойно чувствую себя рядом с ним. Я выгибаю спину и выпячиваю грудь, чтобы ему был хорошо виден вырез моего платья.

Голос Бишопа становится тише, когда он целует меня в шею.

— Я просто сделал то, что мог. То, что считал правильным.

Думаю, теперь я люблю его еще больше.

— Я знаю, что ты говоришь правду, потому что могу подтвердить все это с помощью Генриетты.

Бишоп вопросительно смотрит на меня, приподняв бровь.

— Зачем мне врать?

Я усмехаюсь.

— Как бы это ни было печально, все, что ты для нее сделал, является отличной историей для знакомства. Ты ведь это знаешь, правда?

— Да?

Я с улыбкой киваю и, проводя рукой по его бедру, говорю:

— Угу.

Он снова прижимается своей головой к моей, и от его тяжелого дыхания я вся дрожу. Он притягивает меня к себе, но не думаю, что смогу стать еще ближе.

Бишоп губами скользит вниз по моей шее, покрывая кожу сладкими, нежными поцелуями.

Я мурлычу в ответ на то, как это приятно.

— Ммм, тебе следовало рассказать эту историю в первый же день. Ты мог бы украсть меня прямо тогда.

Бишоп тихо смеется и отводит ткань с моего плеча, оставляя чувственный поцелуй. Он покрывает поцелуями мои обнаженные лопатки, стягивая эластичную ткань вниз.

Его низкий рык разочарования отдается у меня за спиной, и он проводит руками по моим бокам. Бишоп приподнимает подол моего платья, ласкает кожу моих бедер и поднимается все выше, пока не помогает стянуть мое платье через голову.

И вот, уже второй раз за сегодня, я остаюсь в комплекте свадебного белья, а Бишоп все еще одет. Я нахожу ощущение своей уязвимости, когда моя обнаженная кожа соприкасается с его одетым телом, очень эротичным. Я прижимаюсь к нему, чувствуя, как твердая плоть упирается мне в бедро. Он наклоняется, чтобы соединить наши рты и языки, одновременно расстегивая крючки на моем лифчике сзади. Я вздыхаю с облегчением, избавившись от него.

Затем поднимаю руки, чтобы снова обхватить его за шею, моя спина выгибается, приветствуя прикосновения его рук, которые нежно обхватывают мою обнаженную грудь. Его слишком нежные прикосновения скользят по моим чувствительным соскам, останавливаясь, чтобы слегка ущипнуть и подразнить, вызывая хриплый стон из моего горла.

— Бишоп.

— Скажи мне, Шериз. Ты купила это для своей первой брачной ночи с ним?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь