Онлайн книга «Чары в стекле»
|
Глава 14. Ключи и лучи солнца Джейн выпрямила спину – после долгого чтения шея негодующе заныла. Записи сеньора Дефендини о муранских техниках выдувания стекла, вопреки всем надеждам, не смогли дать ей достаточно весомых подсказок о том, что могло пойти не так с чарами в шаре. В Брюсселе имелась небольшая библиотека для граждан Британии, и те стекались туда, как в какой-нибудь Бат. Джейн попросила Винсента поискать там какую-нибудь полезную литературу, и заметки Дефендини оказались самым лучшим, что удалось найти. Тонкий томик был украшен роскошными иллюстрациями и пестрел многообещающими намеками на то, что муранские стеклодувы используют в своем ремесле чары таким образом, каким не владеют остальные. Но сами методы, судя по всему, хранились в такой суровой тайне, что книжка больше напоминала рекламный проспект, восхваляющий достоинства мастеров, нежели справочник по техникам. В окно комнаты заглядывало солнце – впервые за три дня проливных весенних дождей. От разогревшейся брусчатки во дворе поднимался пар, в воздухе витал запашок мокрой земли. Отложив книгу, Джейн сделала несколько пометок в альбоме для набросков, а затем взяла в руки стеклянный шарик – ей подумалось, что, если попробовать зарисовать его, возможно, получится разобрать узорSphèreподробнее. А потом можно будет попросить Винсента отправить эту зарисовку герру Шолесу и спросить его мнения. За спиной у Джейн суетилась Анн-Мари, раскладывая вещи, присланные прачкой. — Мадам, куда это положить? Джейн обернулась: в одной руке служанка держала пальто Винсента для верховой езды, в другой – маленький ключик. Джейн тут же узнала его: это был ключик от настольного бюро. Повезло, что прачка не потеряла его, он ведь такой крохотный… — Я передам его мужу. – Джейн забрала ключ, намереваясь убрать его в надежное место до той поры, пока Винсент не вернется домой. Хотя, конечно, было бы куда проще открыть бюро, взять адресную книгу и самой написать письмо герру Шолесу. И вовсе не обязательно копаться в остальных бумагах – в конце концов, Винсент же сказал, что запирает бюро не от нее, а от слуг, работающих в доме месье Шастена. Еще не успев додумать эту мысль до конца, Джейн тут же сообразила, что, во-первых, неприлично писать мужчине, которому ее никогда не представляли, во-вторых, подобный шаг существенно подорвет доверие Винсента. Любопытство Джейн буквально умоляло ее воспользоваться ключом, но она решительно убрала его в ящик стола и даже отодвинула бюро подальше. Но даже так всякий раз, стоило Джейн поднять голову, чтобы еще разок взглянуть на стеклянный шарик, бюро так и манило ее отвлечься от зарисовок. Что же Винсент так тщательно там прятал?.. Нет, так дело не пойдет. Джейн собрала рисовальные принадлежности и завернула шар в отрез бархата, чтобы тот не поцарапался. Нужно выйти на улицу – так она, во-первых, избавится от искуса, во-вторых, сможет подышать свежим воздухом. Твердо решив так и поступить, Джейн встала – и спина тут же громко заныла от длительной неподвижности. Должно быть, она не сдержала стона, потому что Анн-Мари тут же возникла рядом: — Мадам, с вами все хорошо? — Я слишком долго сидела без движения, – ответила Джейн и, не желая заострять внимание на собственной слабости, перевела разговор на первое, что попалось ей на глаза: симпатичную подвеску в виде золотой пчелы, висевшую у служанки на шее на тонкой цепочке. – Какая занятная пчелка. Где ты ее взяла? |