Онлайн книга «Первое дело фрау-попаданки»
|
Ну конечно! Наверняка сейчас он представляет меня такой же сумасшедшей, как и та дамочка, которая гонится за мной. Но ведь он должен видеть, что я в опасности. Должен понять это! — Там… она… она преследует меня! — пытаюсь объяснить происходящее, но слова срываются. Дыхание сбито. Слова обрывками врываются из моей груди. Сердце заходится от адреналина. — Там! — указываю в сторону, откуда прибежала. Надеюсь, что этого будет достаточно. Надеюсь, что он все поймет и защитит меня. Ну или, по крайней мере, успокоит женщину и заставит ее от меня отстать. Пауэрс смотрит в указанном направлении, затем снова на меня, недоверчиво прищурившись. Он молчит, ожидая объяснений. Но почему? Почему он никак не реагирует? Оборачиваюсь, чтобы понять его реакцию… и внутри у меня все обрушивается. Ведь позади меня абсолютно никого нет! — У вас очередной приступ, фрау Граумер? — звучит рядом мерзкий голос директора. — Ваш супруг рассказывал мне о подобном. Но я не думал, что его опасения так правдивы. — Я… это не… — Я знаю, что вы хотите мне сказать, — кивает он, обращаясь ко мне спокойным тоном. Хотя я прекрасно слышу его раздражение. — За вами кто-то гнался. Мужчина? Женщина? — Это была женщина! — бросаю я, не в силах выдержать это издевательство. — Одна из ваших пациенток. Она преследовала меня! — Не думаю, что вы нужны кому-нибудь из наших постоялиц, — качает он головой. — Поверьте мне, ваша личность не так интересна, как вам может казаться. — Но это правда! — выпаливаю я, чувствуя, как внутри нарастает отчаяние. — Я не сумасшедшая! Она хотела… она хотела меня схватить! Я пытаюсь поймать взгляд Пауэрса, ищу в его глазах хоть каплю сочувствия, хоть толику веры. Но вижу лишь равнодушие и легкое раздражение. Как будто я доставляю ему массу неудобств. Но почему? Что могла сделать Тифани этому мужчине? Не думаю, что раньше они были знакомы. Значит причина в чем-то другом. — Фрау Граумер, — усмехается директор, — поверьте, мы здесь заботимся о безопасности. Никто из пациенток не покидал своих комнат. Вы, должно быть, переутомились. Или просто фантазируете. Слова Пауэрса звучат как приговор. Воздух вокруг сгущается, давит на грудь. Я чувствую, как слезы подступают к глазам. Мне никто не верит. Я одна против всех, в этом жутком месте, где реальность сплетается с кошмаром. И я не знаю, как доказать свою правоту. — Фантазирую? — мой голос дрожит, но в нем проскальзывает сталь. — Я видела ее! Она была в парке, прикасалась ко мне. Ее глаза… я никогда не забуду эти глаза… — Вы чувствовали ее прикосновения, фрау Граумер? — Чувствовала! Я не могла из не чувствовать, ведь она на самом деле прикасалась ко мне! — не сдерживаю порыв, но по его хищному взгляду понимаю, что только что совершила непростительную ошибку. — Думаю, что доктору Грингу будет интересно узнать об этом. Наверняка ваша история поможет ему расширить свои изыскания и закончить труд. А может быть, напротив, расширит его и развернуть в новом ключе. От его слов все в груди сжимается. Все сильнее и сильнее. Начинаю задыхаться. Эмоции переполняют меня. Они давят мне на черепную коробку, желая найти выход, вылиться наружу… Но я не должна давать им свободу. Ведь это может обернуться для меня катастрофой. — Господин Пауэрс, я знаю, что это произошло на самом деле, — говорю спокойно, но делаю это с огромным трудом. — У меня никогда не было галлюцинаций, и сейчас их тоже не может быть. |