Онлайн книга «Первое дело фрау-попаданки»
|
— Вы хотели рассказать мне правду о моей семье, — напоминаю я, предпочитая оставить девушку в стороне от обсуждения. — Я слушаю. — А я в свою очередь напоминаю, что рядом с нами по-прежнему находится посторонний, — с осторожностью произносит женщина. Вряд ли она боится обидеть Рейхарда. Может быть, опасается моей реакции на ее слова? Может быть, мне как раз стоит на них среагировать? — Господин Гринг, прошу вас, останьтесь, — обращаюсь к психологу, заметив движение с его стороны. — Мне будет спокойнее, если вы будете находиться рядом. Видите ли, — обращаюсь уже к женщинам, — я по-прежнему не понимаю, кому на самом деле могу доверять. — Но… — теряется психолог и смотрит то на меня, то на хозяек дома. — Никаких «но», Рейхард, — успеваю я сказать первой. — Мне требуется моральная поддержка. И не уверена, что то, о чем мне собираются рассказать уважаемые фрау, положительно скажется на моем психическом здоровье. Смотрю мужчине прямо в глаза и вижу в них самую настоящую растерянность. Он не ожидал что я могу быть такой требовательной и уверенной в себе. Да и никто, наверное, не ожидал. Им ведь не известно, что в этом молодом хрупком теле находится взрослая и опытная женщина. — Ай, да Тифани! — медленно, чуть ли не по слогам произносит Сиенна. — Вся в мать! Та тоже никогда не упускала своего. Так ведь, Элли. — Перестань, — отмахивается Элеонора. — Сейчас нет необходимости бередить старые раны. — Но ведь чего точно было не отнять у Изабель, так это упорства и настырности. Думаю, что с этим ты не можешь поспорить. — Не важно, — злится та и по ее реакции понимаю, что речь идет о чем-то личном. — Значит, ты так решила? — обращается она ко мне. — Решила, — киваю, совершенно не сомневаясь, что поступаю правильно. Наедине две сестры смогут навещать мне всякой лапши. А в присутствии Рейхарда они наверняка будут осторожничать. Ведь он точно не упустит их интонации и паузы… Элеонора вздыхает, будто смирившись с неминуемым. Она жестом приглашает нас присесть напротив и только когда мы устраиваемся в роскошных креслах, начинает. — Вы когда-нибудь слышали о харрионистах? — спрашивает она, и в голосе ее слышится усталость. Она обводит нас взглядом, словно собираясь с духом, не решаясь продолжить. — Никогда, — мотаю головой и замечаю, что похоже реагирует и Рейхард. — То, о чем я собираюсь поведать, уходит корнями в глубокую древность, во времена, когда Германии как таковой еще не существовало. Наши предки, жившие на этих землях, поклонялись таинственным силам, пришедшим из других миров. Они создали культ, окутанный мрачными ритуалами и кровавыми жертвоприношениями. Они… — И вы думаете, что в это можно поверить? — перебивает Элеонору доктор Гринг. — Вы правы, Тифани, что решили оставить меня рядом. Эти женщины хотят оставить нас с вами в дураках. — Вы можете не верить мне, господин Гринг, — хмыкает женщина. — Я всего лишь рассказываю одну из легенд, с которой пришлось столкнуться семье нашей Тифани. С которой пришлось столкнуться и нам самим… — Продолжайте, — киваю я несмотря на то, что Рейхард собирался что-то возразить. — Я готова выслушать вас. Не знаю, почему, но мне кажется, что Элеонора не врет. Кажется, что она говорит правду, или часть правды. Ту часть, которую мне нужно знать. |