Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - эрцфюрст»
|
— Ваше Величество, — произнес я неуверенным голосом, — а двенадцать тронов повелителей планеты… они как, существуют? Он вытаращил глаза. — Что-что? Я сказал с неловкостью: — До моей эпохи дошел… в смысле, досуществовал таинственный зал, в котором двенадцать кресел вокруг стола. Одиннадцать, как говорят легенды, занимают великие короли, а двенадцатое — пустое, ибо на него сядет только прямой потомок Древних Королей. Он некоторое время рассматривал меня в упор. — Легенды, говоришь? — Да, — ответил я. — Легенды. Но упорные такие. Он подумал, сказал после минутного колебания: — Ну, ты все равно скоро рассыплешься в пыль, тебе можно… В общем, тот тайный зал за той дверью. Хочешь взглянуть? Ладно, пойдем покажу. Если успеем. С сильно стучащим сердцем я потопал за ним, он распахнул дверь в соседний зал, почти такой же, как и этот, та же роспись на стенах, на потолке звезды, только посреди зала круглый стол, вернее — стол с круглой столешницей, а двенадцать кресел, что как великолепное ожерелье блистают во всем величии, где последнее выше остальных, а на верху спинки зверь из золота, морда оскалена, крылья распростерты. Я медленно и помимо воли почтительно приблизился к этому трону. В отличие от кресел, троны вообще не бывают одинаковыми. Трон Барбароссы не похож на трон Гиллеберда, Кейдана, Найтингейла, Фарстронга или Шарлегайла, все сделаны не просто индивидуально, а как бы под определенного человека или определенную династию, пусть даже под определенный народ, все разные, но Трон Древних Королей… даже не могу предположить, под кого строили. Целиком из камня, хотя и непонятно, что за порода, огромный, но величие не от размеров, здесь сумели передать пугающую мощь людей того периода, уверенную и безжалостную. Король обогнул стол с другой стороны, погладил один трон по спине. — А это вот мой. Но никто из посторонних не видел меня в нем. — Хорош, — сказал я. — Значит, уже при вас никто не садится на этот особый трон? Который Древний? Он покачал головой. — Нет. Он ждет. Я заметил, что кубок в руке короля уже опустел, быстро сосредоточился и наполнил его ромом. У короля морда хоть уже вся багровая, но с удовольствием заулыбался, приподнял в знак благодарности, отхлебнул и расплылся в счастливой улыбке. Советников я угостил с разрешения короля еще и коньяком, но они, сказано — мудрецы, не столько пили, как нюхали, катали во рту и все старались понять, как это все происходит. В какой-то момент раздался пронзительный звон, треск, шипение, словно на раскаленный металл выплеснули бочку воды, однако король, судя по его виду, ничего не услышал, а за его спиной гобелены разом потеряли цвет, стена стала полупрозрачной, а звон в ушах стал громче… Я вскрикнул в страхе: — Ваше Величество! Однако король все так же не слышит, затем словно отдернулся занавес, там ужасающие по громадности красные массы, медленно клубятся, расплываются, поглощают, но я в оцепенении понимал, что это мое сознание не в состоянии осознать весь ужас Хаоса в его настоящем виде, но что-то на мой запрос дать надо, и вот формирует некие понятные картины. Я провалился сквозь пол, меня несло, переворачивало, вертело в том, что условно называем пространством-временем, хоть это не так, но с готовыми ярлыками спокойнее, затем со всего размаху шлепнуло, как лягушку, о твердое. Приподнявшись на дрожащих руках, я ошалело огляделся. Знакомые стены, статуи в проемах, зал моего дворца в Геннегау, только пахнет чем-то непривычным. Послышались быстрые твердые шаги, человек очень торопится, но старается этого не выказывать, а как бы говорит всем своим видом и даже походкой: все хорошо, все под контролем, все спокойно… Дверь висит, перекосившись, на одной петле. В проем ловко проскользнул, пригнувшись, барон Эйц, суровое лицо моментально прояснилось. — Ваше высочество! — Да, — пробормотал я, — это я, мое высочество… Что тут стряслось? Он остро всмотрелся в мое лицо. — А это не вы ночью погуляли? Я вскрикнул оскорбленно: — Барон! — Точно? — переспросил он. — А то на всякий случай, в целях успокоения, я распространил именно эту версию. — Ну спасибо, — пробормотал я. — В интересах наведения порядка, — пояснил он. — И поддержания. — А что вон там за гадостная масса? Он объяснил с достоинством: — Это вы наблевали. Так я объяснил для успокоения слуг и придворных. Я прошептал: — Ну вы молодец… Главное — работа, верно? — А что на самом деле? — спросил он. — Я, к примеру, знаю, вы сегодня в своей спальне не ночевали… — А где? — спросил я хрипло. Он проговорил многозначительно: — Да ходят слухи… Уже трое придворных дам подтвердили, что вы были у них. Не прямо, но и не отказываются, только хихикают намекающе и глазки опускают, как бы стесняются насчет подробностей… Ваше высочество, я должен знать о ваших перемещениях в интересах вашей безопасности! То, что вы натворили, сорвавшись с трудных государственных дел, как-то надо объяснять простыми словами! Я прохрипел: — Моих перемещениях?.. Да, моих перемещениях… А что это за слизь на стенах? Он подтянулся, взгляд стал острее. — Только сейчас увидели? Странно. Официально это вы все обблевали после пира. — Даже на стены? — Ну, это же вы, ваше высочество, вы все можете… У вас получится, хотя у меня голова раскалывается от этих непонятностей. Началось с полуночи. Весь дворец качало, как камыш на ветру! Что удивительно, ничто не рухнуло, даже ни одна свеча не погасла и не сдвинулась с места! Но через главное здание как будто стадо гигантских улиток размером с коров проползло!.. И рыбой пахнет, чувствуете? Я оглядывался, пятна слизи не просто пятна, а широкие такие отвратительные лепешки. Эйц не прав, это не только следы от улиток, а больше похоже, что ползли эти твари по потолку, а вниз срывались жирные капли этой мерзко пахнущей слизи. — И это все я наблевал? — переспросил я. — Вы, ваше высочество! — Думаете, поверят? Он кивнул. — Конечно. С охотой. Вы же знаете повадки простого человека! Это доброго слова от них не дождешься, а о таком сразу разнесут по всему королевству. Я вздохнул. — Что за народ… Он сказал ободряюще: — Зато популярность и народная любовь к вам будет еще выше и глыбже. Всяк увидит, что вы такой же, как и они. Король и народ — едины! |