Книга Экономка в дар дракону, страница 63 – Екатерина Стрелецкая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Экономка в дар дракону»

📃 Cтраница 63

На кухне уже хлопотала Илза, разжигавшая очаг примерно тем же способом, что и я ночью. Только кресало у неё было большего размера, и вместо жжёнки она использовала что-то похожее на сушёный мох.

— Доброе утро, Илза.

— О, вы уже встали, Цефея. Не замёрзли ночью, а то Эллер вечно не мог согреться?

Если опустить ощущения, испытанные во время кошмара, то мне хватило даже одного одеяла, чтобы наяву почувствовать холода, поэтому я покачала головой:

— Нет, мне прекрасно спалось. Странно только, что, будучи настолько мерзлявым человеком, Эллер не разжигал камин.

— Так дымоходы в некоторых комнатах и помещениях обветшали, вот каминами запретили пользоваться. Хорошо хоть с моим очагом всё в порядке, иначе совсем без еды бы остались. На одной траве долго не протянешь, а разводить жаровню — так это сколько времени можно потерять только на приготовлении одной подачи. Целый день пройдёт впустую, — Илза развела огонь и повесила над ним котёл, наполненный водой.

Вспомнив о причине своего визита на кухню, я взяла пустое ведро и пошла к бочке, чтобы набрать воды. Но в итоге вынуждена была вычёрпывать почти со дна.

— Не успела я её ещё наполнить, Цефея. Кто-то почти всю воду ночью выпростал, — извиняющимся голосом пробормотала Илза, проходя мимо.

— Видимо, Фенелла от души постаралась, пока исправляла результаты своей ночной прогулки.

— А что случилось? — кухарка остановилась, явно предвкушая что-то интересное.

Я буквально в трёх фразах рассказала о ночном происшествии, умолчав, правда, о странных отношениях с замком, чтобы не приняли за сумасшедшую.

— И вы не испугались пойти в тёмный коридор ночью? — всплеснула руками кухарка.

— Честно говоря, я настолько устала за вчерашний день, что встреться мне армия призраков с тварями, просто попросила бы их поменьше шуметь.

Илза от души расхохоталась, даже слёзы начала вытирать уголком косынки, повязанной на шее:

— Вот же дурища молодая! Это же надо было до такого безобразия додуматься⁈ Одним словом — дурная!

— Согласна. К тому же и вы, Илза, и лорд Тагард предупреждали меня, чтобы держала ухо востро. Значит, никого, кроме прислуги, не стоит бояться. Мужская часть вряд ли имеет ко мне какие-то претензии, так как с ними никаких конфликтов не было, а с девушками я как-нибудь справилась. Кстати, нужно будет проверить Фенеллу: как там её вывих. Или она сама его может вправить?

Судя по раздавшемуся скептическому фырканью, нет, не может. Жаль. Значит, действительно придётся навестить борзую служанку.

— Цефея, а вам вода зачем нужна? Может, подождёте, пока та, что в котле согреется?

— Умыться хотела, но забыла вечером кувшин наполнить, — я перехватила ручку ведра второй рукой, но Илза быстро подошла ко мне и отобрала ношу.

— Давайте я сейчас вам сама на руки полью, чего по этажам, да лестницам бегать? Сейчас кухню запру, чтобы никто не входил, и до пояса спокойно помыться сможете.

Предложение было настолько заманчивым, что отказаться я не смогла. Как только дверь оказалась заперта, сняла платье, а сорочку приспустила до пояса, встав спиной к Илзе, пока она аккуратно поливала на меня из ковшика. У хозяйственной кухарки даже кусочек мыла нашёлся, и, если бы не длинные волосы, доставшиеся от Цефеи, я ещё и их бы помыла. Но шастать по замку, пронизываемому сквозняками с мокрой головой чревато, а на то, чтобы высушить эту копну, нужно потратить немало времени. Почувствовав прикосновение пальцев к одному из шрамов, я дёрнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь