Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»
|
— Слушай, а может того… Прямо здесь попробуем? — тот, кто держал меня, оставаясь за спиной, коротко и мерзко хохотнул. Беззубый задумался и упер руки в бока. — Да не знаю… Рискованно. Леди сказала, крылатый за нее хорошо заплатит. — А ты думаешь, она станет ему жаловаться? — грязная рука переместилась выше и грубо сжала мой подбородок, вынуждая неудобно вывернуть голову и застонать от прострелившей ее боли. Он был старше, с густой бородой и слишком светлыми глазами. Такой же отвратительный. — Ты же не станешь жаловаться, а леди? От тебя ведь не убудет? Его голос сел от похоти, в глазах появился влажный блеск. Это и правда были дурные люди. Жестокие. Охочие только до денег и женщин. Не слыша ничего, кроме отчаянного стука собственного сердца, я попыталась открыть рот, чтобы позвать хотя бы Патрика, но беззубый разбойник успел разгадать мой маневр. Крепко прижав воняющую луком ладонь к моим губам, он склонился к самому уху: — Ну тихо, тихо. Нужно просто побыть послушной девочкой. Он ужаса у меня потемнело в глазах и подогнулись колени. Я не успела понять, почему они вдруг застыли, не спеша совершать задуманное. — Что за?.. Бородатый почти прошептал это, но теперь его голос дрожал отнюдь не от низменных инстинктов. Рука с моего рта тоже пропала, и беззубый замер, прислушиваясь к лесу. Заставив себя держаться за реальность и бороться за себя, сколько смогу, я тоже прислушалась, и уже через секунду поняла, что именно их насторожило. Это был звук. Громкий. Отчетливый. Его точно издавал не лес и не его обитатели. Скорее уж он походил на… крылья. На хлопанье кожаных крыльев. Размеренное. Ритмичное. — Кажется, вас стоит поучить манерам, господа. Голос, негромкий, снисходительно-насмешливый и опасный, раздался откуда-то сверху, и это был не голос Вернона. Оба разбойника задрали головы, и бородатый тут же разжал руки, в которых держал меня, как в тисках, а его беззубый собрат издал визгливый, полный ужаса вопль: — Нечистые! Нечистые!!! Мне было тяжело задирать голову и смотреть наверх, но все же я это сделала. И тоже непременно закричала бы, если бы у меня остались на это силы, потому что вверху, меж верхушек вековых сосен парил человек. Это был самый обычный мужчина, лица которого я не могла разглядеть из-за еще не отступившей ночи и высоты, на которую он поднялся. Зато я отчетливо видела крылья — огромные, и правда кожаные, как у летучей мыши. Они хлопали, удерживая его над землей, приводя стоящих на ней в ужас. — Бегите, леди Стефания. Вниз. Ко мне он обратился почтительно, тепло, как к женщине, которую способен и намерен защищать. Нужно было ответить. Поблагодарить. Спросить, кто он, потому что, как ни старалась, я не могла узнать… Остатками разума понимая, что тем самым буду ему только мешать, я сделала то, что было мне велено, — собралась с силами и бросилась вниз по склону, бестолково хватаясь за попадающиеся на пути деревья, чтобы не упасть. Крылья снова хлопнули в вышине за моей спиной, а потом откуда-то справа, — с той стороны, где осталась конюшня, в которой меня держали, — раздался истошный, полный ужаса вопль. |