Книга Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона, страница 46 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»

📃 Cтраница 46

Мелодия была очень простой, но стихи всегда трогали меня своей искренностью. Той легкостью, с которой услышавший их, мог вообразить себя героем этой истории.

Когда влюбленные наконец воссоединились, бежав от предрассудков и родительского гнева, и я умолкла, в зале наступила оглушительная тишина.

Рейвен слушал молча, даже не сменил позы, и теперь не спешил делиться впечатлениями, а мне почему-то было неловко поднять на него глаза.

Не хотелось услышать, что он был обманут в своих ожиданиях.

Не хотелось узнать, что он остался равнодушен или вовсе…

Его шаги отдались от стен оглушительным эхом, а мгновение спустя я изумленно охнула, очутившись в его объятиях.

Первый поцелуй, — долгий, нежный, — оказался красноречивее любых слов. И пусть я ожидала чего угодно, но не этого…

Обхватить его плечи, с несвойственной мне решимостью прижимаясь теснее, оказалось почти пугающе просто.

Он с нажимом погладил мою спину ладонью, а после легонько прикусил нижнюю губу, вызывая еще один удивленный вдох.

Было ли это благодарностью, провокацией или естественным продолжением момента, но я не подумала противиться, когда другая его рука легла мне на грудь.

Рейвен сжимал не сильно, но так, что у меня начала кружиться голова, а где-то под ребрами родилось уже знакомое томление.

Я целовалась с Патриком. И пусть он не заходил в своем стремлении сблизиться со мной так далеко, я готова была поклясться, что не смогла бы испытать с ним ничего подобного.

Быть может, потому, что говорить он предпочитал о своих делах, а не о том, что меня терзало.

Быть может, потому, что от него я и не ждала ничего подобного.

Или же причина заключалась в драконьей природе самого графа…

Как бы там ни было, сейчас он не торопил меня и ни на чем не настаивал, только гладил, и, казалось, сам получал удовольствие от возможности делать это, и я потянулась ему навстречу, — бездумно, безоглядно, но с радостью.

Каким-то неведомым мне образом мы снова очутились у камина, и теперь для меня появилась возможность обрести опору, прислонившись к нему спиной.

Рейвен же подцепил верхний крючок на моем платье, и я услышала, что дыхание его сбилось.

Как будто этот момент действительно для него что-то значил.

Возможно, это и правда было так, ведь сейчас я совсем его не боялась. Разве что зажмурилась от вполне естественного стыда, когда он склонился ниже, провел губами вдоль выреза на моей рубашке. Коснулся уже запретно, но так сладко, что по спине прошла волна мурашек.

Далеко не так откровенно как в тот вечер, когда я решилась прийти к нему сама, но отчего-то именно сейчас эти прикосновения казались такими обжигающими.

Достаточно волнующими, чтобы смелее провести ладонью по его плечу, а после и по шее, коснуться волос…

— Стефания.

Его голос донесся до меня как будто издалека.

Он больше не ласкал меня, но и не выпустил из объятий, и я нехотя открыла глаза, чтобы посмотреть на него и… почти ужаснуться.

Мое платье было наполовину расстегнуто, а воротник рубашки графа сбит. Мы стояли в центре чужой заброшенной гостиной, крепко прижавшись друг к другу, и это было…

Неописуемо.

— Да?

В таком состоянии я не могла даже предположить, что именно он хочет сказать мне, но и бежать от него мне не хотелось.

Рейвен смотрел на меня так серьезно, как будто впервые увидел или сам недоумевал, что такое и зачем мы творим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь