Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»
|
Полли не торопилась, — то ли хотела прогуляться, то ли ей трудно было идти быстро, — а я подстроилась под ее шаг. На дороге мы были одни, и начать мне все же следовало. — Признаться, я хотела в ближайшее время заглянуть к вам в гости… Она бросила на меня быстрый, и теперь уже откровенно встревоженный взгляд, а потом помрачнела. — Значит, я все же должна просить у вас прощения за отца… Это был самый неожиданный ответ из всех возможных. Настолько неожиданный, что я едва не споткнулась. Остановилась и коснулась ее плеча. — Почему, Полли? Граф сказал мне, что мельник Эстебан… Она закивала, подтверждая, что все это правда, а потом все же посмотрела по сторонам, удостоверяясь, что нас никто не слышит. — Отец сказал, что если барон Хейден узнает, он будет оскорблен. Не может простой мельник вступаться за человека его положения. На моего отца это и правда было похоже так сильно, что на мгновение я опустила взгляд, изучая пыль под своими ногами. — Возможно. Даже я не знаю. Но барона здесь нет, а я всей душой благодарна вам. Никто больше на такое не отважился. — А разве можно было иначе? — Полли моргнула, а потом улыбнулась мне так бледно, как могут улыбаться только люди, успевшие перед тем как следует испугаться. — Не говорите, что вы не сделали бы того же для другого человека. Я не хотела ни подтверждать, ни опровергать ее слова, потому что в глубине души знала: да, я сделала бы. Если бы ситуация касалась не моего отца, а любого, в ком я уверена и кого знаю хорошо, — того же Эстебана, — я не задумываясь отправилась бы к губернатору. Даже к губернатору-дракону. Даже зная, что буду просить его в одиночестве. — Спасибо. Это было лучшее, что я могла сказать Полли, и она улыбнулась мне в ответ легко и безмятежно, понимая это. Мы начали спускаться с холма и шли через цветущий и восхитительно пахнущий луг. Она наклонилась, чтобы сорвать ромашку, а потом вдруг посмотрела на меня с озорным прищуром: — Могу я сказать вам кое-что, леди Стефания? Такое, о чем не должна говорить с дочерью барона. Она не пыталась сделать меня своей должницей или воспользоваться ситуацией. Скорее, просто выбрала подходящий момент, и я перехватила ее отрез удобнее. — Разумеется. Полли поднесла цветок к лицу, вдыхая аромат, а потом вдруг резко опустила руку, снова становясь серьезной. — Я не хочу судачить о том, что не касается меня. Да и вам виднее. Но вы так быстро и так славно столковались с нашим новым губернатором, что это многим не нравится. Она была лишь на два года младше меня, и теперь наступил момент, когда я ее наивности удивилась. — Я знаю, Полли. Знаю, что многие молодые леди сделали неверные выводы о природе моих отношений с графом Рейвеном, но это не мешает им мне завидовать. Знаю, что люди постарше точно так же возмущены тем, о чем не имеют ни малейшего понятия… Полли покачала головой, прося меня замолчать: — Нет-нет-нет, леди Стефания, вы не поняли. Разумеется, вам завидуют. О вас говорят много злых и грязных слов. Так много, что складывается впечатление, будто кто-то хочет, чтобы их говорили. Над нами пролетела стайка маленьких голубеньких птичек, которые мне так нравились, но сейчас я их даже не заметила. — Что ты имеешь в виду? Полли задумчиво прикусила губу, решая, как сказать правильно, и только потом ответила: |