Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»
|
— В чём дело, профессор? – ледяной захлопнул дверцу и, скрестив руки на груди, прислонился боком к мобилю. Я твёрдым шагом направился туда, где Лейла не решалась выйти на мостовую, но Рик остановил меня, поймав за локоть. — Давай лучше я. Больше всего мне хотелось просто вытащить девчонку, закинуть на плечо и унести домой. А там уже разбираться. Но Рик был прав. Такое поведение… не одобрялось обществом. Он подошёл к мобилю и, положив ладонь на край крыши, склонился. — Лейла… мы можем поговорить? — Если вопрос не по учёбе, то будьте так добры не тревожить мою девушку. — Твою девушку?! – взревел я и, прежде чем успел сообразить, уже держал щенка за грудки. — Хватит! – прокричала Лейла. Я обернулся. Она стояла у открытого мобиля и смотрела на меня так… так… … так, что внутри меня будто что-то хрустнуло. Она одновременно была зла и раздосадована, беспомощна и жестка, нежна и снова зла. Я медленно выпустил зажатую в руках ткань, и Луи одёрнул одежду. — Луи, – произнёс Рик мягко. Так мягко, как нельзя обращаться к отморозку вроде него. – Позволь нам с ней поговорить. Мой взгляд снова вернулся к ледяному. — Ты не приблизишься к ней, – тихо, сухо произнёс я. — Почему вы так решили, профессор? – не меняясь в лице, смело ответил щенок. — Потому что я всё о тебе знаю, – я понизил голос ещё больше. – И если снова подойдёшь к ней, обещаю, приговор вступит в силу раньше, чем ты думаешь. — Моя вина не доказана. — В этом нет необходимости. Я хлопнул парня по плечу и кивнул Рику. Он уже достал из мобиля сумку Лейлы, и мы молча направились в сторону прочь от академии. Глава 40 Лейла Мариотт Я не слышала, что куратор сказал Луи, когда на негнущихся ногах шла по мостовой, куда глядят глаза. Рикард ничего не говорил. Боковым зрением я видела, как он идёт рядом, глядя прямо перед собой, а ноздри уже заполнил терпкий запах табака и железа. Душа разрывалась от противоречивых чувств. С одной стороны я ждала, в глубине души звала их, чтобы они остановили меня. С другой — боялась, что если эта порочная связь будет крепнуть, рано или поздно она разрушит не только мою жизнь, но и их жизни тоже. И всё же, когда Рикард предложил поговорить, я была рада. Мне было, что сказать. Дрейк догнал нас, когда мы вошли в рощу. Чуть влажная земля под ногами была тёмной, но она почти полностью скрывалась под плотным ковром прелых листьев, которые шуршали при каждом шаге. Рикард остановился и огляделся. — Там какая-то поляна, кажется, — сказал он, указывая кивком головы на узкую, едва заметную тропку. — Думаю, там нас никто не потревожит. — Два дракона заманивают человеческую девушку в лес? — иронично заметила я. — Если хочешь, пойдём в более людное место, — легко согласился Рик, но я уже решительно пошла по тропинке. Что-то подсказывало мне, что они скорее защитят меня, чем причинят вред. А прогулка по дикому лесу казалась достаточно безумной и подходящей выходкой в сложившейся ситуации. На душе было рвано и погано, и я бы с радостью пошла бы через лес, куда глаза глядят. К моему удивлению, за густым кустарником действительно оказалась поляна. Более того: там стояла землянка, сделанная из добротного дерева, рядом — стол со скамьями под навесом, но всё было засыпано листвой, словно здесь давно никого не было. |