Книга Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму, страница 27 – Александра Карлович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму»

📃 Cтраница 27

— О, святая Ииса, кого я пустил в свой дом! — притворно сокрушается барон.

— Известно кого! Самого лучшего сотрудника галантерейной лавки Эрнеста Грига! — с улыбкой отвечаю я, придвинув чашку с тушеными овощами поближе к барону.

— Но ведь вы, леди, единственный сотрудник у Грига! — всё-таки сдается барон и зачерпывает ложкой первую порцию.

— Верно! Никто не выдержал конкуренции! А сам Григ регулярно возносит благодарственные молитвы за то, что боги послали ему такого сотрудника, и передает пламенные приветы вам.

— А мы точно про одного человека говорим? — сдвигает брови барон.

— О, совершенно точно! — уже не скрываю лукавую улыбку я. — Теперь, правда, у меня появился конкурент в погоне за званием “лучший сотрудник месяца”. Боюсь, вскоре Роберт меня подсидит и займет почетное место на пьедестале. Он на самом деле очень усердный и ответственный молодой человек. — делюсь я честным мнением о Роберте.

Барон усердно работает ложкой,время от времени хмыкает слушая мой рассказ о нашем рабочем дне.

— Господин барон,скажите, как можно получить патент на уникальное изделие? —перехожу я к интересующему меня вопросу.

— Патент? Хмм… Да вы времени зря не теряете, леди! И что же вы хотите запатентовать? — расправившись с ужином, заинтересовался Сорваль.

— Ну, на самом деле у меня много идей… Но для начала особенную модель женских шляп и украшений. — стараясь не вдаваться в подробности, объясняю я.

— Тогда вам нужно обратиться в патентное бюро… Только вот там вам совершенно точно точно откажут. — неожиданно выдал барон.

— Откажут? Но почему?

— Понимаете, леди Элен, дело в том… — замялся Сорваль, явно подбирая слова.

— Так в чем же дело, барон? Почему вы уверены, что мне откажут? — Потому что вы женщина, да еще и не аристократка! — припечатал барон, а у меня даже голова закружилась от его ответа.

— И что с того? Разве это имеет значение? — в сердцах восклицаю я.

— Увы, еще как имеет! Никто не станет иметь дел с дамой, тем более без знатного происхождения, за спиной которой не стоит целый род, который сможет за нее поручиться, увы. — разводит руками Сорваль. — А ведь у вас и документов, удостоверяющих личность, нет, верно? — прищурившись, уставился на меня цепким взглядом барон.

— Верно. — вздыхаю я.

В комнате повисает тишина, и уже собираюсь вернуться на кухню, собрав пустую посуду, как вдруг барон произносит:

— Леди Элена! Присядьте, у меня есть к вам одно предложение…

Холодок пробегает по спине от неожиданности. Надеюсь, меня не попросят покинуть благородный дом, наконец разобравшись, что я непонятно кто, непонятно откуда и документов на руках никаких не имею.

Глава 17

— Леди Элена! Присядьте, у меня есть к вам одно предложение. — неожиданно раздается в тишине. Я покорно возвращаюсь и падаю в ветхое кресло.

— Слушаю вас, господин барон. — стараясь сохранять беспристрастное выражение лица, внутренне я просто в обмороке от страха.

— Леди Элена, выходите за меня замуж! — сразил наповал ответ пожилого человека.

— Эммм, что? — все-таки надеясь на то, что мне послышалось, переспрашиваю я.

— Я только что предложил вам стать моей женой. Вам не показалось. — хмыкнул барон. — Но прежде чем дать ответ, выслушайте внимательно, что я вам предлагаю. Я думаю, вы заметили, что я уже не молод, госпожа Элена. И не богат, увы. — Сорваль горестно развел руками и продолжил. — Все, что у меня осталось, так это этот дом и моя фамилия, как принадлежность к некогда знатному роду. Имя в нашем мире решает многое и открывает перед его обладателем все двери. Я предлагаю вам свою фамилию, леди Элена! Элен Сорваль с легкостью получит патент на любое нововведение. У Элен Сорваль купят что угодно даже самые жуткие аристократические снобы столицы… Взамен я лишь прошу не запятнать честь семьи Сорваль и позаботиться о Роберте. Я вижу, вы поладили с мальчишкой. Ему не хватает женской руки, он рано лишился родителей, а я… Я лишь пытался не сойти с ума… — закончив, барон отвернулся и судорожно вздохнул. А затем снова зашелся кашлем. Я метнулась на кухню, чтобы принести теплого отвара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь