Книга Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса, страница 70 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса»

📃 Cтраница 70

Я покачала головой и тоже посмотрела в стол, потому что теперь действительно следовало говорить только правду.

— Меня заинтересовали пропавшие в этих краях девушки. Вы же коп, и не хуже меня должны понимать, каким удачным прикрытием для маньяка могут послужить местные легенды.

Бэрроу помрачнел.

На его лицо как будто нашла тень, а брови нахмурились, и посмотрел он на меня уже совсем по-другому — тяжело, неприязненно.

— И как? Нашли что-нибудь?

В этом была уже откровенно злая издёвка, и я вдруг почувствовала себя сволочью.

Какое бы впечатление этот человек ни произвёл лично на меня, он в самом деле походил на того, кто в лепёшку расшибется, лишь бы добиться правды.

И не его вина, что он родился суровым мужчиной, а не самоуверенной девицей с маленькой грудью и огромной наглостью.

— Хотите сказать, что вы сами не пытались?

Бэрроу медленно откинулся на спинку стула, как будто предпочел отстраниться, потому что ему слишком сильно хотелось нагрубить мне или вовсе врезать. — Значит, и про Элизабет Крейг вы знаете?

Я кивнула, потому что, несмотря на сгустившееся между нами напряжение, говорить стало парадоксально легче.

— Да. Я приехала сюда, надеясь увидеть что-то, на что не обратили внимание федералы, а у местных, уж простите, замылился глаз.

Он кривовато и саркастично усмехнулся: — И поэтому отправились весело трахаться с первым встречным, махнув рукой на свое расследование? Не морочьте мне голову! Бэрроу вскочил, неожиданно стукнув ладонью по столу с такой силой, что я невольно вздрогнула.

Это не было уже ни стратегией, ни игрой, — детектив злился вполне искренне и был залёт по-настоящему.

Как раз от этого на долю секунды захотелось втянуть голову в плечи и сказать ему что угодно, лишь бы всё это прекратилось.

Именно поэтому я села прямо и подняла голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх, но прямо.

— Не смейте на меня орать.

— Или что? Подключите старые связи? — продолжая нависать надо мной, Бэрроу понизил голос.

Было ли это уязвленной гордостью ищейки или чем-то личным, но дело о Змеином лесе не давало ему спать спокойно.

Я откинулась на жёсткую вогнутую спинку стула, но взгляд не отвела.

— Зачем? Давить на вас я могу и сама. Либо при помощи адвоката. Кстати, на каком основании я всё ещё здесь? Если я задержана, будьте любезны зачитать мне мои права, предоставить телефон и хотя бы одно доказательство того, что я причастна к гибели мисс Свен. А заодно и мисс Крейг, как мы оба понимаем. А пока будете говорить, подумайте вот о чем, детектив: как вы, свяжете меня с ней? Год назад меня в Нэзвилле не было. Я даже не знала сюда дорогу.

— Или вы только так говорите, — и не подумавший отступать Бэрроу оперся ладонями о стол, склоняясь ко мне ближе. — Все ваши слова невозможно проверить. Даже любопытно, почему так получается… Где вы провели Змеиный праздник?

Он хотел начать сначала, погасить собственную вспышку в деле. Мне же оставалось только продолжать смотреть на него.

— В лесу. В палатке.

— Одна?

У меня было не больше двух секунд, чтобы определиться с ответом, и половины этого времени оказалось достаточно, чтобы понять: сдавать назад уже поздно.

— Я была с мужчиной. Он представился Адамом. Высокий, темноволосый, голубоглазый. Он сказал, что приехал на машине и жил в палатке. Я случайно остановилась неподалеку. Машину не видела. Куда он пошёл после того, как мы попрощались, не знаю, но мы мало спали. И не расставались.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь