Онлайн книга «Землянка Для Варвара!»
|
— Кто сказал? — Твоя бывшая невеста заходила. Милая женщина. Очень доходчиво объяснила мое место. — Лира, — выдохнул он с такой злостью, что я вздрогнула. — Она не имела права. — Она имела. Потому что она здесь своя, а я — чужая. Трофей. Игрушка. Я резко повернулась, вставая с подоконника, и оказалась лицом к его груди. Задрала голову, встречая его взгляд. — Ты ушел утром, даже не попрощавшись. Не сказав ни слова. Я опять проснулась одна. А ты решал свои дела с кланом. — У меня был совет, — голос Дарка оставался ровным. — Вейн… — Мне плевать на Вейна! — перебила я. — Мне плевать на твой клан и на твои разборки с братом! Я не просила становиться твоей ишшарой! Я не просила, чтобы меня тащили на алтарь и… — голос сорвался. — А ты утром даже не посмотрел на меня. Как будто ничего не было. Дарк молчал. Смотрел сверху вниз, и в его глазах что-то менялось. Таяло. — Я не умею, — наконец произнес он тихо. — Не умею быть нежным по утрам. Моя жена… она погибла, днем. Утром я попрощался, сказал — «до вечера». Но вечер, для неё не наступил. У меня внутри что-то оборвалось. — Поэтому ты уходишь молча? — спросила я шепотом. — Поэтому, — он поднял руку и коснулся моего лица. Кончиками пальцев, осторожно, будто я была хрупкой статуэткой. — Но ты не она. Я знаю. — Тогда не уходи так больше, — я накрыла его ладонь своей. — Скажи хоть слово. Я пойму. Он наклонился, прижимаясь лбом к моему лбу. — Ты странная, Алиса. Слабая, но сильная. Боишься, но идешь. Ненавидишь, но отдаешься. — Я не ненавижу, — выдохнула я. — Уже нет. — А что? Вопрос повис в воздухе. Я не знала ответа. Или знала, но боялась произнести вслух. Вместо ответа я потянулась к его губам. Поцелуй вышел тихим, осторожным, совсем не похожим на вчерашнее безумство на алтаре. Он словно спрашивал разрешения. И Дарк ответил — медленно, нежно, впервые позволяя себе быть не воином, а просто мужчиной. — Останься сегодня, — прошептала я, отрываясь от его губ. — Не уходи. — Останусь, — ответил он и подхватил меня на руки, неся к постели. Глава 8 Его брат и лож Утро началось с того, что Дарка снова не было рядом. Но на этот раз на подушке лежала веточка сухого белого цветка, местный аналог прощания до вечера. Я улыбнулась, пряча цветок в карман. Служанка, зашедшая помочь с одеванием, заметила мое настроение и понимающе улыбнулась. — Господин добр к вам, — сказала она. — Он никогда не оставлял женщинам цветы. — Даже жене? — спросила я с внезапным уколом ревности. Служанка отвела глаза. — Госпожа была другой. Холодной. Они не… не грели постель. — А зачем женился? — Политика. Союз кланов. Здесь многие женятся не по любви. Я задумалась. Значит, я первая, кому Дарк дарит цветы. Пусть даже сухие, пусть даже этот цветок похож на наш земной чертополох, колючий и трогательный одновременно. После завтрака мне захотелось выйти. Не сидеть же вечно в башне, ожидая, когда хозяин соизволит появиться. Я накинула куртку, сунула ноги в теплые сапоги, которые мне выдали еще в дорогу, и спустилась во двор. Столица клана Северных Волков жила своей жизнью. Воины точили мечи, женщины таскали воду, дети бегали по колено в снегу, визжа и кидаясь снежками. На меня косились, но никто не останавливал и не заговаривал. Я дошла до рыночной площади, рассматривая диковинные товары: меха, оружие, какие-то амулеты, сушеные травы. Торговцы смотрели настороженно, но не прогоняли. |