Книга Возьму злодейку в добрые руки, страница 43 – Светлана Бернадская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Возьму злодейку в добрые руки»

📃 Cтраница 43

Сбитый с толку, Брант не сразу поверил своим ушам. А Ифи откинула одеяло, подхватила собачку под мышку и, путаясь в подоле длинной ночной рубашки, зашагала к двери. Толкнув ее, обернулась.

— Ну? Ты идешь?

— Куда мы?

— Туда, куда ты хотел. Проведу тебя к Мирте.

Все еще ничего не понимающий, но озаренный надеждой Брант с готовностью последовал за ней. А Ифи провела его через приемную комнату, взялась за ручку.

И завизжала что есть силы.

Дверь распахнулась, впуская гремящих железом стражей. Но инстинкты Бранта снова сработали быстрее, чем разум: под руку попался цветочный горшок. И еще один. Пробивая себе дорогу горшками, как снарядами, Брант временно обезвредил двух солдат, мешавших проходу; на бегу подскочил, схватился за дверной косяк, подтянулся и лягнул еще двоих коваными каблуками сапог. Одним прыжком вылетел в коридор и побежал в сторону выхода из женского крыла.

Увы, стража у Холдора была не промах. Дорогу на лестницу ему перегородили алебардами полдюжины солдат, да так, что не перескочишь. Брант, не раздумывая, развернулся и стремглав помчался обратно. Прямо по коридору — тупик, но покоев тут много… Одна дверь, вторая — нет, заперто. И снова стражники, мчатся ему наперерез. К счастью, всего лишь двое, и небо сегодня явно избрало Бранта счастливчиком: они столкнулись как раз под раскидистым канделябром, свисавшим с арочного потолка. Подпрыгнув, Брант ухватился за бронзовый подсвечник. Привычные два пинка — и путь снова свободен. Уже завернув за угол, он запоздало раскаялся, что не дал себе времени вытащить у кого-то из стражей хотя бы алебарду. Еще одна дверь — заперто…

А вот следующая распахнулась. И в коридор выглянула — кто бы мог подумать — изумленно взметнувшая брови Лавандея Орфа.

За ее покоями — женская гостиная и тупик. А здесь — о чудо! — открытая дверь. Всего лишь оттолкнуть вероломную ведьму и проскочить до спасительного балкона несколько комнат…

Увы, как раз на «оттолкнуть» инстинкты его и подвели.

А если он не рассчитает силу, и она расшибется о стену?

Брант остановился, как вкопанный, прямо перед баронессой.

А в следующий миг его дернули за рукав, толкнули спиной к стене и зажали ладонью рот.

В спасительной темноте комнаты.

ГЛАВА 9. Откровения

За закрытой дверью громыхали сапоги и раздавалась зычная мужская брань. Стражники метались по коридору туда-сюда в поисках беглеца, но Лавандея слышала только сбивчивое дыхание, обжигавшее ей ладонь, и бешеное биение мужского сердца у самого уха.

А он высокий, этот младший Лакнир. Ее макушка даже не доставала ему до подбородка. Или это потому, что Лавандея сейчас босиком, а он в сапогах?

Голоса зашумели прямо под дверью. Брант дернулся было под ее руками, но Лавандея лишь крепче навалилась на него телом, прижимая к стене.

— Тихо, — прошипела чуть слышно. — Замри. Что натворил?

— Пока ничего, — глухо промычал он ей в ладонь.

Она, запоздало смутившись, отняла руку. А он горько усмехнулся и добавил:

— Если не считать того, что разочаровал дочь его светлости Холдора.

Это странное признание отчего-то больно кольнуло Лавандею под сердцем.

— Так ты был у Ифи?

— Случайно. Я искал не ее.

— А кого?

От него пахло потом и мраморной пылью, но запах этот, мужской, терпкий, настоящий, опасно вскружил ей голову. Иначе как объяснить то, что она задает такие странные вопросы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь