Онлайн книга «Повесть о граффах»
|
— К вам посетитель. — Кто? Я никого не жду, – кинул он раздраженно, что никоим образом не повлияло на хладнокровие госпожи Плаас: — Госпожа Ирвелин Баулин. Двое мужчин, не сговариваясь, уставились друг на друга. — Госпожа Баулин убеждена, что как только вы услышите ее имя, то тут же пропустите, – сообщила секретарь исчерпывающе безразличным голосом. Что ж, госпожа Баулин не ошиблась. Ид Харш живо поднялся, отлаженным взмахом руки закрыл все папки и развернул к стене визуальную доску с деталями о похищении Белого аурума, выпрямился и начал методично застегивать все пуговицы на своем пиджаке. Следы апатии с его лица испарились окончательно. — Госпожа Плаас, прошу вас, передайте госпоже Баулин, что она может войти. Глава 19 Переполох в столице ![]() Ирвелин стояла у стойки информации и смотрела на яркие волосы девушки-администратора; волосы цвета фламинго были забраны в тугой хвост, а кончики волнами спускались по правому плечу. — С ума сойти! – с восхищением ахнула девушка-администратор, убирая телефонную трубку от уха. – Ид Харш дал разрешение вас пропустить! Я была готова отдать голову на отсечение, что вы блефуете. Вокруг стойки успела скопиться внушительной длины очередь: сонные посетители, клерки с саквояжами, заплутавшие иностранцы. Однако девушка-администратор их как будто не замечала, ее захлестнул азарт: один из самых грозных представителей столичной полиции, детектив Ид Харш, пропустил к себе кого-то по одному только имени! Без записи и талона! — Наверное, вы – его внебрачная дочь, – перегнувшись через стойку, шепнула она Ирвелин. — Я всего лишь свидетель, – не смогла сдержать улыбки та. — Чепуха! – Администратор игриво откинула розовые волосы назад. – На той неделе детектив Харш не пропустил к себе даже собственную мать, и я не выдумываю. Он позволил ей пройти только по записи и только на следующий день. А женщина, между прочим, всего лишь хотела занести сыну пирожки. О, я поняла! Вы, наверное, из тех, из королевских, важное дипломатическое лицо или что-то в этом роде! Я права? — Уважаемая, можно там поживее? – не вытерпел мужчина-левитант, паривший над головами остальных посетителей. – Мы здесь, видите ли, не за помидорами стоим. У меня срочная бандероль. Ничуть не смутившись, администратор приветливо улыбнулась возмущенному граффу и протянула Ирвелин карточку с номером «54»: — Госпожа Баулин, проходите к железному лифту, он прямо за стойкой. Кабинет Ида Харша находится на пятом этаже, в самом конце западного коридора. — В конце западного коридора. Поняла, – сказала Ирвелин, приняв овальную карточку, которая напомнила ей жетон для автоматов. – У вас красивый цвет волос. — О, мерси. Но это обычная иллюзия. Пользуюсь отсутствием своего надзирателя. Администратор подмигнула ей, и Ирвелин отошла от стойки. На ее место тут же приземлился возмущенный левитант с бандеролью в руках. В приемной полицейского участка царила суматоха. Мимо Ирвелин прошел конвой с провинившимся граффом – тот шел, подпевая себе под нос, и совсем не сопротивлялся; у выходов дежурили желтые плащи с бронзовыми конусами на головах и о чем-то сосредоточенно переговаривались; посетители с такими же карточками, как у Ирвелин, сидели на полукруглых скамьях и друг за другом поднимали головы – сверялись с огромными круглыми часами, которые занимали почти весь потолок вестибюля. |
![Иллюстрация к книге — Повесть о граффах [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Повесть о граффах [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/123/123876/book-illustration-1.webp)