Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
Но тут теплая, большая ладонь накрыла мою руку. — Держись за меня, — шепнул Хасо. Он шел чуть впереди, буквально прорезая толпу своим широким плечом. Он создал вокруг нас невидимый пузырь безопасности. Люди, чувствуя его ауру, даже скрытую, инстинктивно расступались, освобождая дорогу. — Смотри, — он указал на прилавок, где продавали танхулу — засахаренные фрукты на палочке. — Ты любишь сладкое. — Клубнику, — скомандовала я. — Самую большую. Он купил мне танхулу. Я откусила хрустящую карамельную корку, сладкий сок брызнул на язык. — Вкусно? — спросил он, наблюдая за мной с улыбкой. — Сносно, — ответила я, хотя на самом деле это было божественно. — Но липко. Теперь у меня липкие губы. Хасо остановился. Мы стояли посреди моста. Вокруг шли люди, но мы были одни в своем маленьком мире. Он достал платок и аккуратно вытер уголок моих губ. Его движения были такими нежными, что у меня перехватило дыхание. Проходящие мимо девушки завистливо вздыхали, глядя на нас. — У тебя крошка карамели на щеке, — сказал он тихо. — Где? Он наклонился и... слизнул её. Быстрым, дерзким движением языка. Я застыла, мои щеки вспыхнули так, что могли бы соперничать с красными фонарями. — Хасо! — прошипела я. — Мы на людях! Это неприлично! — Никто не видел, — он подмигнул. — Все смотрят на фейерверки, а я смотрю на самую сладкую вещь на этом фестивале. — Ты невыносим. Ты пользуешься тем, что я не могу ударить тебя здесь. — Я пользуюсь моментом, жена моя. *************************************************** Мы спустились к реке Чхонгечхон. Здесь было тише. Вода была черной и глянцевой, отражая мириады огней. По традиции, в эту ночь люди пускали по воде фонарики с желаниями. Мы купили два больших фонаря в форме лотосов. — Нужно написать желание, — сказал Хасо, подавая мне кисть и тушь. Я задумалась. Чего я хочу? В прошлой жизни я желала победы, славы и выживания. В этой жизни я желала покоя, мягкой кровати и вкусного чая. Но сейчас, стоя рядом с этим мужчиной, чье плечо касалось моего, я поняла, что мои желания изменились. Я вывела на рисовой бумаге несколько иероглифов. Быстро, чтобы он не подсмотрел. «Пусть Тигр всегда находит дорогу к своему Шелковому Халату». Это было глупо и сентиментально, но это было правдой. Хасо тоже написал свое желание. Он писал размашисто и уверенно. Мы подожгли фитили. Горячий воздух наполнил бумажные купола, фонарики ожили и засветились теплым оранжевым светом. Мы опустили их на воду одновременно. — Плыви, — шепнул Хасо. Течение подхватило наши лотосы. Они медленно закружились, присоединяясь к тысячам других огоньков, уплывающих в темноту. Это было похоже на Млечный Путь, упавший в реку. — Красиво, — признала я, опираясь локтями на перила набережной. — Возможно, я не так уж ненавижу фестивали. Если на них можно стоять и смотреть на воду. — Вода успокаивает, — согласился Хасо. — Знаешь, говорят, что эти фонари освещают путь душам предков. Чтобы они могли навестить нас. Я вздрогнула. Предки. Моя прошлая жизнь. Видят ли они меня? Мои бывшие солдаты? Мой старый конь? Знают ли они, что их Генерал Пэк теперь носит шелка и ест засахаренную клубнику? — Ты веришь в перерождение, Хасо? — спросила я внезапно, вопрос вырвался сам собой. Он посмотрел на меня, в полумраке его глаза казались бездонными. |