Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
Она улыбнулась, прикрыв рот рукавом. Я почувствовала, как внутри закипает холодная ярость. Не моя. Ярость Юн Соры. Этой девочке годами внушали, что она ничтожество. Но теперь здесь я. Пэк Му-Ран. И я не терплю, когда новобранцы открывают рот без разрешения. Я медленно села в ванной. Вода с шумом стекла с моих плеч. Я посмотрела прямо в глаза сводной сестре. В этот момент я, забывшись, слегка высвободила свою ауру. Жажду убийства (Сакки), накопленную за тридцать лет резни. Совсем чуть-чуть. Каплю. В комнате резко похолодало, пар над ванной перестал клубиться. Хва-Ён побледнела. Она отшатнулась, словно увидела за моим плечом призрака с окровавленным мечом. Её ноги подогнулись, и она ухватилась за руку матери. — Я не пыталась привлечь его внимание, — сказала я тихо. — Я просто поскользнулась. Но знаешь, Хва-Ён... Если Генерал расторгнет помолвку, отец найдет мне другого жениха. А если не найдет... я останусь здесь. Навсегда. В этом доме. С тобой. И буду каждое утро проверять твой чай на наличие... сюрпризов. Хва-Ён пискнула. Мачеха напряглась, её улыбка стала похожа на оскал. — Ты угрожаешь сестре? После того, что ты сделала с Леди Ли? — Я? Угрожаю? — я невинно похлопала ресницами, убирая ауру. Атмосфера мгновенно разрядилась, вернулось тепло. — Ну что вы. Я просто забочусь о её здоровье. Чай бывает таким... непредсказуемым. А теперь, прошу меня простить. Вода остывает, а мне нужен покой. Вон. Последнее слово я произнесла шепотом, но оно прозвучало как приказ генерала армии перед атакой. Госпожа Чо открыла рот, чтобы что-то сказать, но, встретившись с моим пустым, ленивым взглядом, передумала. В этом взгляде не было привычной истерики, за которую можно было зацепиться. Там была стена. — Пойдем, Хва-Ён, — процедила она. — Твоей сестре нужно лечить голову. Надеюсь, лекарь придет скоро. Они вышли, громко шурша юбками. Я выдохнула и снова сползла под воду. «Победа, — подумала я. — Первая стычка выиграна без единого удара. Психологическая война — это тоже искусство». ************************ Следующие три дня прошли в блаженном ничегонеделании. Я объявила, что больна, и не выходила из комнаты. Служанки приносили мне еду, много еды: сладкие рисовые пирожки тток, куриный суп с женьшенем, медовые груши, и я ела, лежа в постели. Это было великолепно. Мое тело наполнялось силой. Не физической — мышцы все еще были как у медузы, а жизненной. Я чувствовала, как вкусная еда и долгий сон восстанавливают потоки энергии. Но покой не мог длиться вечно. На четвертый день принесли свадебные наряды. Помолвка была подтверждена. Генерал Чон не отказался. Напротив, он прислал дары: шкатулки с жемчугом, шелка из южных провинций и... меч. Да, он прислал мне короткий церемониальный меч в ножнах, украшенных перламутром. Отец был в ярости от такого подарка. «Это дурной знак! Он намекает на смерть!», кричал он, но я была в восторге. Я тайком доставала меч, когда никого не было, и просто держала его в руках. Баланс был смещен к рукояти, сталь была средней паршивости, но это был меч. Мой старый друг. — Госпожа, пора примерять свадебный ханбок, — голос швеи вырвал меня из грез. Я стояла посреди комнаты, раскинув руки, пока вокруг меня ползали три портнихи. — Туже! — командовала главная швея. — Талия должна быть как стебель бамбука! |