Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
— Если вы затянете туже, я сломаюсь, как сухая ветка, — проворчала я, пытаясь вдохнуть. — Зачем столько слоев? Нижняя рубашка, средняя рубашка, верхняя рубашка, нижняя юбка, пышная юбка, верхняя накидка... Я вешу сорок килограммов, а одежды на мне еще на десять! — Такова традиция, леди Юн, — чопорно ответила швея, втыкая булавку куда-то в район моего ребра. — Вы станете женой Генерала. Вы должны сиять, как солнце. — Я буду сиять от пота, — буркнула я. Я посмотрела в зеркало. Отражение было великолепным. Ярко-красный шелк, вышитый золотыми фениксами. Лицо набелено, губы алые. Настоящая кукла. Красивая, дорогая, безжизненная кукла. Внезапно меня посетила мысль. Генерал Чон Хасо. «Демон Войны». Человек, который живет на границе. У него там варвары, набеги, холод и отсутствие удобств. Если я стану его женой, он, скорее всего, заберет меня с собой? Нет. Отец сказал, что ему нужен «тесть в столице». Значит, его база будет здесь? Но он военный. Он не сможет сидеть на месте. Он будет уезжать в походы. На месяцы. На годы. А я останусь в его поместье. Одна. В статусе Главной Хозяйки. С его деньгами и с правом приказывать его слугам. У меня перехватило дыхание от открывающихся перспектив. Идеальный муж — это отсутствующий муж. Если он будет дома, я буду играть роль болезненной жены. «Ох, дорогой, у меня мигрень, я не могу выйти к ужину». «Ах, свет моих очей, я подвернула ногу, не могу пойти на прогулку». А когда он уедет... О, когда он уедет! Я буду спать до полудня. Я найму лучших поваров. Я куплю самых мягких кошек в Империи. — Мне нравится этот брак, — внезапно громко сказала я. Швея, которая держала булавки во рту, чуть не проглотила одну от неожиданности. — Что вы сказали, госпожа? — Я сказала, затягивайте, — я расправила плечи. — Я должна выглядеть идеально. Я должна очаровать этого мужчину настолько, чтобы он женился на мне как можно скорее и... уехал воевать. **************************** Вечер перед официальной церемонией помолвки. Я сидела в беседке, наслаждаясь прохладой и вкусом чая с хризантемами. Сад был погружен в сумерки. Светлячки начинали свой танец над кустами пионов. Тишина, благословенная тишина. Внезапно мои уши уловили шорох. Не такой, как от ветра или мелкого зверька. Это был шорох ткани о кору дерева. Кто-то был здесь, кто-то, кто не хотел быть обнаруженным. В прошлой жизни я бы метнула чашку в звук, пробив череп шпиону. Сейчас я просто лениво повернула голову. — Выходить из тени — это вежливость, доступная даже ворам, — произнесла я в пустоту. Из-за старого клена отделилась тень. Высокая фигура перемахнула через ограду беседки и беззвучно приземлилась передо мной. Генерал Чон Хасо. Опять. Он был не в мундире, а в простой черной одежде для ночных вылазок. Лицо было скрыто повязкой, но эти глаза я узнала бы из тысячи. — Вы почувствовали меня, — это был не вопрос. Он стянул маску, открывая лицо. На его щеке был свежий порез. — Я скрывал свое присутствие. Обычный человек не услышал бы меня. — У меня чуткий сон и хорошие уши, — я пожала плечами, наливая себе еще чаю. — А вы, Генерал, кажется, любите лазить по чужим садам по ночам? Это такое хобби? Или вы пришли убить меня до свадьбы, чтобы не мучиться? Он подошел ближе и сел напротив меня, не спрашивая разрешения. От него пахло кровью и металлом. Свежей кровью. |