Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
Вот оно. Они не стали ждать и ударили сразу. Хасо еще не остыл, если он мертв, а они уже делят его шкуру. Советник Мин. Опекун. Это значит, он войдет сюда и найдет мои письма. Он найдет всё. И он выбросит меня на улицу. Или убьет. Я почувствовала, как внутри меня что-то оборвалось. Та тонкая ниточка, которая держала Юн Сору — изнеженную аристократку. Юн Сора умерла в тот момент, когда чиновник сказал «предположительно погиб». Осталась только Пэк Му-Ран. И она была очень, очень зла. Я медленно подошла к чиновнику. Моя походка изменилась. Исчезла плавность танцовщицы и появилась тяжесть хищника. — Опека? — переспросила я тихо. — Именно. Советник Мин прибудет с отрядом стражи на рассвете, чтобы принять опись имущества. Вам, Леди, предписано собрать личные вещи и удалиться в родовой дом вашего отца. Или в монастырь. — А если я откажусь? — Тогда вас выведут силой. Это указ Совета. Я рассмеялась. Это был жуткий смех. Слуги, стоящие в дверях, попятились. — Силой? — я подняла голову. Мои глаза, наверное, были страшными, потому что чиновник сделал шаг назад. — Вы хотите взять силой дом «Демона Войны»? Дом, где каждая собака обучена перегрызать глотку? Я повернулась к дверям. — Тэ-О! Тень отделилась от стены. — Я здесь, Госпожа. — Этот человек угрожает мне. И он оскорбляет память моего мужа, называя его мертвым без доказательств. Тэ-О положил руку на меч. — Выпроводи его, Тэ-О. За ворота. — Но я Императорский посланник! — взвизгнул чиновник. — Вы бунтуете?! — Я защищаю свой дом, — отрезала я. — И передай Советнику Мину: если он хочет зайти сюда, пусть надевает доспехи. Потому что я встречу его не чаем, а кипящим маслом. Тэ-О и два гвардейца схватили чиновника под руки и поволокли к выходу. Он брыкался и визжал про измену. Когда дверь захлопнулась, в зале повисла тишина. Все слуги смотрели на меня. В их глазах был ужас и... надежда. Они потеряли хозяина и им нужен был новый вожак. Я подошла к алтарю предков. Там, на почетном месте, лежал меч Хасо — «Черный Дракон». Он не взял его с собой, взяв походный клинок. Я взяла меч. Он был тяжелым. Руки Юн Соры задрожали от веса, но я сжала рукоять так, что побелели костяшки. — Слушайте меня все! — мой голос разнесся по залу, отражаясь от высоких сводов. — Генерал Чон не мертв. Он пропал, а «пропал» — значит «где-то ждет помощи». Я обнажила клинок на пару дюймов, сталь сверкнула хищным блеском. — Пока я жива, этот дом не сдастся. Ни Советнику Мину, ни варварам, ни самому дьяволу. Мы переходим на осадное положение. — Ма-Донг! — крикнула я повару. — Я здесь, Госпожа! — великан выступил вперед, вытирая слезы фартуком. — Весь запас масла — на стены. Кипятить воду в котлах. Подготовить запасы еды на месяц. — Лейтенант Ким! — Здесь! — Собрать всех ветеранов. Раздать оружие из Арсенала. Даже слугам. Если кто-то может держать палку — он солдат. Забаррикадировать ворота. Лучников на башни. — Госпожа Хо! — Да... да, Госпожа... — Собери женщин. Рвите дорогие шелка на бинты. Готовьте лекарства. Я обвела взглядом своих людей. — Никто не войдет сюда без моего разрешения. Советник Мин думает, что здесь осталась беззащитная вдова? Мы покажем ему, что такое вдова Генерала. — За Клан Чон! — рявкнул Тэ-О. — ЗА КЛАН ЧОН! — подхватили гвардейцы. |