Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»
|
Иньшен уже стоял у ступеней, ведущих к трону. За его спиной, у стены, недвижимыми статуями застыли остальные наги из команды и послы Шийлингджи. С противоположной стороны, там, где должна была изображать мою маму императрица, замер невозмутимый господин Хайн. Рядом, нервно теребя парадное одеяние, мялась Ронни. Ни придворных, ни гостей, ни танцев с музыкой. Наверное, попозже все будет, на пиру. Но как-то грустно, если честно. Отец появился из-за ширмы одновременно со мной. Ждать невесту император не будет, но и выходить позже, когда я подойду к трону — нехорошо. Его величество тщательно все рассчитал. — Что ж, — Ванг Танли неодобрительно отметил отсутствие супруги, но ничего не сказал, — присаживайтесь, дети мои. Он указал на две подушки на второй ступени. Перед троном установили узкий стол с ритуальным чайником и пиалами, так что его величеству не придется далеко тянуться, чтобы принять напиток. Я взялась за чайник. Попрощаться с отцом, поприветствовать будущего мужа. Все просто и сложно одновременно. Тонкая струйка со звоном ударила в дно фарфоровой пиалы. Черный с золотом, тонкая роспись по краю — дракон и змея сплетены в едином узоре. Занятно. Специально заказал к церемонии? Не ожидала от его величества такой внимательности к мелочам. — Примите наш чай в знак признательности за любовь и заботу. — Я вела рукой по кругу, темная жидкость постепенно заполняла пиалу до краев. — Мы надеемся продолжить традиции наших семей и укрепить добродетели. Шелест воды стих. Иньшен поднял пиалу и, склонив голову, передал императору. Отец пригубил, одобрительно кивнул (еще бы, заваривали наверняка лучшие специалисты с дворцовой кухни) и повел рукой, позволяя налить теперь жениху. Точнее, временной замене. Но обряд тем не менее следует исполнить в точности. Я налила вторую чашу точно так же, до краев, внимательно следя, чтобы не булькнуть лишних чаинок. Получилось красиво. Темно-зеленый смешивался спиралью с золотом, лепестки лотоса всплывали на поверхность розовой нежностью, напоминая о хрупкости и невинности невесты. Терпкая сладость амбры ощущалась на кончике языка от одного аромата. На этот раз пиалу подняла я и протянула Иньшену. Он принял, наши пальцы на мгновение соприкоснулись. От запястий к груди пробежали горячие всполохи и поселились в сердце. «Нам ведь еще брачная ночь предстоит», — вспомнилось некстати. Руки дрогнули, но наг успел перехватить чай, и не пролилось ни капли. Поднес к губам и сделал глоток, неотрывно глядя на меня. К щекам невольно прилил румянец. Вспомнился шокирующий укус в бедро и то, как правильно ощущались мои бедра на плечах принца. Будто им там самое место. От развратных мыслей я раскраснелась еще сильнее и потупила взор, чуть не пропустив момент, когда подошла моя очередь дегустировать чай. Терпко-горькая жидкость кислотой обожгла горло и скатилась в полупустой желудок. По ощущениям — точно моя жизнь. Без прикрас, как она есть. Беззвучно поставила чашу на стол. Мы с Иньшеном одновременно поднялись — он подал мне ладонь, я ее приняла. Поклон — отходим на ступень ниже. Опускаемся на колени и склоняемся ниц. То же самое придется повторить в храме. Только там, кроме его величества, еще будут незримо присутствовать все предки. А может, и матушка заглянет. Ее табличка стоит рядом с табличками великих принцев рода Танли. Все-таки любимая наложница, хоть и не супруга. Как ее величество Жейтай ни силилась опорочить ее перед императором, тот уперся намертво. |