Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»
|
Изучи будущего супруга. Его слабые и сильные стороны, увлечения и интересы, и тогда влиять на него получится куда легче и эффективнее. — Ивенг честолюбив. Он любит быть первым и сильнейшим. Чаще всего ему это удается, — нехотя принялся рассказывать Иньшен. Наг одновременно доставал из объемной корзины плетенки с закусками и расставлял прямо на ступеньках паланкина. Особенно я обрадовалась плотно закупоренному кувшину с прохладным травяным отваром. Пить хотелось неимоверно, а терпкий вяжущий привкус имбиря помогал справиться с подкатывающей к горлу тошнотой при одной мысли о дальнейшем путешествии. — Наложницами он не слишком интересуется. Я приврал, чтобы напугать тебя. Но гарем у него есть. Все девушки там добровольно. Ублажать шивея — большая честь для них. — Почти как у нас, — пробормотала я, отправляя в рот одну за другой крупные ягоды черники. Кто-то из служанок явно подумал о моем благополучии, в отличие от мачехи. Желудку немного полегчало, и я с возрастающим интересом оглядела плетеные коробочки. Лепешки бинг, соленые яйца, рисовые шарики ньянгао на десерт. Сытно и удобно. Не роскошно, и если за этим стоит ее величество, то возможно, целью было меня унизить. Мол, питайся как простолюдинка. Но такими мелочами меня давно не смутить. — Главное отличие, насколько мне известно, в добровольности, — тактично поправил меня Иньшен. — Девушки Шийлингджи сражаются друг с другом за право побыть с принцем. — За тебя тоже сражаются? — Отчего-то мысль неприятно уколола. На шее нага запульсировала венка. Золотистый флер чешуи скользнул по вискам и сгинул. Вероятно, я спросила что-то не то. Но поскольку не знаю их правил — не понимаю, где ошиблась. — Нет, за меня не сражаются, — холодно ответил Иньшен. — Мое положение при дворе слишком далеко от трона, хоть наша ветвь и пользуется благосклонностью шивона. — Прости, — потупилась я, не представляя, за что извиняюсь. — Это даже хорошо, — невесело хмыкнул принц. — Если какая-то из дев вдруг решит заслужить мою благосклонность, ей не придется ни с кем сражаться. А вот тебя ждут нешуточные бои. Буквально. Каждая наложница брата сочтет своим долгом бросить тебе вызов. — Ты поэтому пытался меня отговорить? Теперь все становилось на свои места. Иньшен оскорблял меня преднамеренно, думая, что я как-то могу повлиять на свою судьбу. Но, получается, в Шийлингджи у женщины есть право выбора? Бросить вызов — или же не бросать? Хотеть мужчину — или не хотеть? — А если я решу не биться за Ивенга? — вырвалось у меня выстраданное. Возможно, наследник — шикарный мужчина, мечта, при виде которого у меня подогнутся коленки, а сердце застучит в удвоенном темпе. Так Ронни описывала симптомы влюбленности, а подруга знает, о чем говорит. А вдруг Ивенг не в моем вкусе? Груб? Жесток и беспощаден? Судя по обычаям нагов, которые мне пришлось лицезреть и про которые успела услышать, они далеко не доброжелательные лапушки. — Ты не можешь, — покачал головой Иньшен с сожалением. — Тебя сочтут слабой. Решат, что ты испугалась. И тогда от тебя отвернутся все. Ясно. Заложница титула, как и прежде. Только в Империи от меня требовалось быть нежной, слабой и покорной, а в Шийлингджи наоборот — подмять под себя всех несогласных. Результат же один — брак с незнакомцем. |