Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»
|
Мы бродили по бесконечным рядам до полудня, после чего в толпе неожиданно наметилось оживление. Людской поток заструился куда-то вперед, и нас понесло следом. — Куда они? — невольно прижимаясь к руке Ивенга теснее, чем следовало, спросила я. — На представление, — туманно отозвался шивей и сделал знак стражам. Высокие мощные воины обступили нас, закрывая собой от опасной давки, и куда-то повели. Я не успевала смотреть по сторонам: все силы ушли на то, чтобы вцепиться мертвой хваткой в спутника, не отстать и не упасть. Затопчут и не заметят. Появившиеся перед ногами ступени стали полной неожиданностью. Чуть не споткнулась. Ивенг любезно сбавил ход, позволяя мне преодолеть препятствие с достоинством. Мы вышли на небольшой балкончик, и наступила звенящая тишина. Ни звука не доносилось с просторной площади, запруженной людьми так, что дышать им, должно быть, приходилось с трудом. Сверху хорошо было видно, что пол чуть наклонен и выстроен ярусами вокруг площадки, как вокруг огромной арены. Для знати оставили возвышения с балкончиками и скамьями, чтобы аристократам не тесниться среди простого люда. Но и там было не протолкнуться. А в середине площади располагалось то, что я поначалу приняла за большой колодец. Высокие каменные стены не позволяли упасть внутрь увлекшимся зрителям, в то же время не скрывая происходящего внизу. Шевеление и посверкивание привлекли мое внимание. Я всмотрелась в невнятный клубок на дне ямы, и меня замутило. Змеи. Множество длинных, извивающихся тел сплелось так, что не различить и не сосчитать, сколько их там на самом деле. Точно не меньше двух десятков. Какие-то — тоненькие, с ленту, другие — толщиной в мое запястье. Судя по серебристой чешуе — некоторые прямиком из Пустошей. А значит, магию к ним применять нельзя. — Гостья из далекой Империи выразила желание поучаствовать в праздновании! — зычно донеслось откуда-то снизу. — Ее боевые навыки внушают уважение и трепет, а красота заставляет замирать сердце. Попросим же ее станцевать для нас! — Просим! Просим! — нестройно взвыли зрители. В памяти стремительно пронеслись рассказы Иньшена о его матери, покорившей шивона своим смертельно опасным танцем со змеями. Так вот где это происходило! Не знаю, что там с красотой, а сердце у меня и правда замерло. Отказаться не выйдет. Придется спуститься, и будь что будет. Глава 26 Вниз меня провожали аж шесть стражей. То ли проявляя уважение, то ли чтобы не сбежала. Позориться и сопротивляться я не собиралась. Ивенг ясно дал понять, чего от меня ждет. Демонстрации умений. Раз уж я вступила в борьбу за престол, должна показать, что смогу отбиться от местных гадюк. Во всех смыслах. В какой-то степени я даже предвкушала сражение. Засиделась во дворце. В Пустошах было страшно, но интересно, а здесь, в четырех стенах, я медленно, но верно сходила с ума от безделья. Спасали разве что беседы с госпожой Кийше да свитки из ее не слишком большой библиотеки. Архив шивона — не для гостей. Помимо сухих отчетов и счетов там слишком много ценной информации, которую можно использовать против Шийлингджи. Так что оставалось листать любовные истории, трепетно собираемые наложницей его величества, да изредка краснеть в наиболее откровенных местах. — Ты не обязана это делать! Откажись! — обжег ухо лихорадочный шепот. |