Онлайн книга «Жена Лунного демона»
|
— Кто мне ответит, как ледяные сумели похитить моего наследника? — прорычал дед. — Среди нас предатель и лазутчик? Признавайтесь! Я от изумления подавилась десертом. Он сейчас всерьез или издевается? Мой кашель привлек внимание его величества. Ванг Танли зло вперился в меня побелевшими глазами. — Ты!.. — прошипел он. — Ты сломала купол, позволив просочиться ледяным! — Вы правда не видели прорех в структуре? —отдышавшись, изумилась я. — Основу строила не я, а принц Юанро. Меня здесь в тот момент вообще не было. Как бы я сумела его испортить? Сейчас же щит надежен, как никогда. Если присмотритесь, сами поймете. При всем моем уважении, ваше величество, на территории дворца нет ледяных. И не было, по крайней мере сегодня. — Только предатели-фейри, — процедил император, но уже без прежнего запала. Попытка убедить самого себя, что ему мерещится и на самом деле родной сын не переметнулся на сторону нападающих, не удалась. Реальность постепенно просачивалась в замутнённый гневом разум. В чем нельзя отказать повелителю Поднебесной, так это в уме. Дураком Ванг Танли не был, иначе не дожил бы до преклонных лет. Я молча гоняла по сладкой воде последний шарик таньюань, ожидая окончательного просветления. И оно наступило. Его величество прикрыл веки, несколько раз глубоко вдохнул, успокаиваясь. Кожа приняла нормальный вид, но борозды на столе, оставленные измененными ногтями, напоминали, что даже в старости дракон — это страшно. — Итак, наши планы известны неприятелю. Юанро присутствовал на всех совещаниях, а потому действовать по прежней схеме нельзя, — глухо произнес он. — Вне зависимости от того, ушел он по своей воле или его увели насильно, нужно исходить из того, что ледяные теперь знают все. Гуангмин! — Да, ваше величество! — сложил руки перед собой третий принц. — Проверь купол, возьми на себя управление им. Переструктурируй, если нужно, Ченхин тебе поможет. И его супруга, если пожелает, тоже. Последнее император добавил после паузы, с явным усилием. Но то, что он признал мою полезность общему делу, не могло не радовать. — Буду счастлива помочь, ваше величество, — склонила я голову. Рядом то же самое проделал муж. — Что же касается переговоров… мысль интересная. Судя по всему, Юанро вел их за нашими спинами и чего-то явно достиг, — задумчиво протянул император. — Почему бы и не попробовать. Есть ли желающие сходить за стену и обсудить требования с предводителем ледяных? Придворные смолкли и даже дыхание затаили. — Я буду счастлив исполнить свой долг, ваше величество, — снова сцепил руки в военном приветствии Гуангмин. Император небрежно отмахнулся от его предложения. — Из моих детей ты наиболее толковый, я не стану тобой рисковать. А вот фейри… Мрачно-торжествующий взгляд его величества замер на мне. — Докажи свою преданность, и я признаю тебя своей внучкой. Чен возмущенно дернулся, я едва успела удержать его за рукав. И склонилась снова, пряча горькую усмешку. — Служить вам — уже достаточная честь, ваше величество. Я не смею просить большего. И с радостью повинуюсь. Император нахмурился еще сильнее. Не привык, чтобы от его предложений, да еще таких щедрых, отказывались. Но ронять лицо и вступать со мной в спор не стал. Лишь переложил палочки с тарелки на подставку, обозначая конец трапезе, и грузно поднялся из-за стола. |