Книга Лаванда для императора 1, страница 56 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лаванда для императора 1»

📃 Cтраница 56

Зерцало заняло почетное место на столе. Сейчас без запасов амальгамы оно было совершенно бесполезно.

Мое внимание переключилось на последний артефакт. Я чуть посидела, собираясь с духом и положила на коробочку пальцы.

— Граф мон Фера, — отчетливо назвала имя отца.

Какое-то время магия артефакта не отзывалась, и я уже собралась позвать второй раз, но тут поверхность коробочки привычно нагрелась.

— Матеуш, это вы? — раздался голос отца.

— Нет, это Тиана.

— Дочь? — голос отца дрогнул. — Что-то случилось?

— Да, — выпалила я. — То есть, нет. То есть случилось, но не у нас.

— Говори яснее, Тиана, — нервно рявкнул отец.

Я выдохнула, собираясь с мыслями. Принялась выкладывать новости сухо, без эмоций.

— В поместье герцога мон Тикейра этой ночью был сильный пожар. Вырвался из-под контроля драконий огонь. Потушить не могли до самого утра. Уничтожены лаборатории. Возможно, сам герцог погиб, но тело его не нашли.

— Пожар? — Я расслышала словах отца искреннее недоумение. — Что ж, так даже лучше. Не иначе, герцога настигло возмездие за все те мерзости, что он творил. Жаль, нельзя быть уверенным, что он точно погиб…

Значит… Значит, отец ни при чем? Неужели это все устроил Гарольд?

— Вы теперь не приедете? — осторожно поинтересовалась я.

Отец помолчал и твердо высказался:

— Приеду! У нас остались еще дела.

Я неожиданно испытала облегчение. Хотя, с чего бы вдруг мне радоваться скорому визиту отца? Но я была рада, чем сама себя удивила. Ответила, как подобает хорошей дочери:

— Воля ваша, отец. Мы вам всегда рады.

Граф коротко хохотнул:

— Не стоит притворяться, Тиана, роль примерной дочери тебе не идет.

Он сделал паузу и вдруг добавил:

— Лучше оставайся собой, дочка. Лжи в моей жизни и без тебя хватает.

Я поспешно убрала руку с коробочки, прерывая связь. Что это было? Неужели мне сейчас намекнули, что любят меня такой, какая я есть? Настоящей, строптивой и неидеальной?

* * *

Переварив последние слова отца, я с тоской взглянула на кипу бумаг. Попыталась сама себя уговорить: «Надо, Тиана, надо. Если хочешь стать настоящей хозяйкой поместья, то придется во все вникать. Просто необходимо брать дела в свои руки. Есть вещи, которые за тебя не сделает никто».

Вытянула из стопки целую кипу листов, прошитых суровой нитью, принялась изучать, пытаясь не утонуть в цифрах и словах.

От этой пытки меня спас Гарольд, о прибытии которого возвестила Ханна. Коротко постучав, она заглянула, сделала значительное выражение лица и объявила:

— Лера Тиана, к вам лейр Гарольд!

Ох! Он вернулся! Он правда вернулся? Ко мне? Занудный отчет полетел на стол, я резко вскочила, метнулась к зеркалу, стараясь привести в порядок прическу и унять дурной блеск в глазах. Губы сами собой расплывались в счастливой улыбке. Он не обманул!

Я едва успела слегка пригладить растрепанные волосы, как в кабинет стремительным шагом ворвался дракон.

— Прекрасная лера, несказанно рад видеть вас, — одарив обаятельной улыбкой, склонился он к моей руке.

Сердце подпрыгнуло в груди и заколотилось о ребра. Из головы вылетели все правильные слова и соображения о том, что девушке не подобает принимать мужчину наедине. А мне, в свете предстоящих событий, не подобает этого делать вдвойне.

— Я тоже рада вашему визиту.

О Боги, как только удалось выдавить из себя вежливые слова. Что мне сейчас хотелось, так это броситься на шею к моему спасителю и расцеловать его в обе щеки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь