Книга Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости, страница 47 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости»

📃 Cтраница 47

Лицо Крома мрачнеет, в его глазах я вижу тень чего-то зловещего.

— Звери в той части леса — как бешеные. Кидаются на все, что движется, без страха, без разбора. А еще мои ребята нашли там поляну. На редкость странное место. Воздух тяжелый, давит на уши. А посередине капище. Алтарь из черных камней, весь в уродливых символах и остатках… не буду говорит тебе чего, чтобы не шокировать.

Внутри у меня все холодеет.

Восток… Бешеные звери… Болезнь и пропажа оборотней… Слова Рэйка и рассказ Крома сливаются в одну леденящую душу картину. И это не может быть просто совпадением!

— Конечно, нет никакой гарантии, что это именно те, кого ты ищешь, — Кром усмехается, но в его голосе нет веселья. — Только, положа руку на сердце, кто еще это может быть в этой дыре? Однако, если у тебя в голове возникла шальная мысль посетить это милое местечко, — его лицо тут же становится серьезным, — выкинь ее. Это не прогулка к роднику. Мои лучшие охотники не хотят туда возвращаться. А без охраны там делать нечего.

Я смотрю на него, и внутри меня все холодеет от страха. Но этот страх смешивается с упрямой, злой решимостью. Я и правда должна туда попасть. Это мой единственный шанс выполнить обещание, данное Рэйку, Версену и спасти множество жизней, включая собственную!

— Проводите меня, — говорю я, глядя ему прямо в глаза.

— Что?!

Кром смотрит на меня, как на сумасшедшую.

— Вы слышали. Проводите меня туда. Вы — лучший охотник. Я уверена, что с вами у нас все получится.

Кром оглядывает меня так, будто видит впервые, а потом смеется.

— У меня должны быть на это очень веские обстоятельства, пташка. Очень. А рисковать своей шкурой ради любопытства одной странной аристократки я не собираюсь.

Его цинизм, его расчетливость после всего, что я ему рассказала, вызывают во мне возмущение.

— Веские обстоятельства?! — восклицаю я, и в моем голосе звенит негодование. — Послушайте, эти сектанты готовят массовое убийство! Разве сотни человеческих жизней — это недостаточно веские обстоятельства?!

Я ошарашенно смотрю на Крома, не в силах поверить в его слова.

— Своих людей я защищу, — роняет он, и в его голосе нет ни капли сомнения. — А до остальных мне нет дела. Каждый выживает, как может. Таков закон этого места.

Я в растерянности. Весь мой план, построенный на том, чтобы достучаться до его разума, до его инстинкта лидера, рушится.

— Но… почему? — шепчу я. — Что же вам тогда нужно? Чего вы хотите?

Он усмехается своей медленной, хищной усмешкой и делает шаг ко мне, снова вторгаясь в мое личное пространство.

Глава 20

— То же, что и раньше, пташка, — его голос падает до низкого, интимного рокота, от которого по коже бегут мурашки. — Тебя. Ты — заносчивая аристократка, это правда. И я таких не жалую. Но в тебе горит такой дикий, упрямый огонь, что им можно сжечь весь этот проклятый лес. И я хочу, чтобы этот огонь принадлежал мне.

* * *

Я иду обратно к цитадели, и слова Крома все звучат у меня в ушах. Мои молчаливые стражники, Тир и Роланд, следуют позади.

Щеки до сих пор горят от смеси возмущения и… чего-то еще. Чего-то странного, пугающего и волнующего.

Наглость Крома, его первобытная прямота — все это одновременно отталкивает и необъяснимо притягивает.

Я трясу головой, отгоняя наваждение. Сейчас не время для романтических глупостей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь