Онлайн книга «В плену. И после. История одного эльфа»
|
Заметив, что Фай очнулся и смотрит на нее с улыбкой, химера нахмурилась, угрожающе наставив на супруга указательный палец. — Никогда! — прошипела она с яростью. — Никогда больше! Иначе прикую тебя к себе цепью и не отпущу дальше, чем на два шага. — Два шага — достаточно, — улыбнулся Фай еще шире. — Мне хватит. Рассмеявшись, Грид наклонилась и накрыла его рот своим. — Артефакт тебя испытывал, — услышал Фай, когда они закончили целоваться, и повернулся к эйхарри, стоящей рядом с Эвером. — Испытывал ведь? — Королева задумчиво сдвинула брови. — Ты не смог расплатиться за желание болью, и тогда «Жезл» назначил другую цену — благородство. Кто бы мог подумать… благородство. В ее тоне звучало удивление, черные глаза мягко светились благодарностью. — Я твоя должница, Фай Пилигримм, сын Леола из «Воль’а’мира», — она чуть склонила голову. — Отныне второй королевский советник и… мой близкий друг. От последних слов эйхарри у Фая аж глаза полезли на лоб. Позабавленная его реакцией, драконица хмыкнула. — Ну-ну, не радуйся раньше времени, — предупредила она. — Быть другом Сумеречного чудовища — тяжкое бремя. Она опустила взгляд. Фай проследил за его направлением: в руках эйхарри держала странный вытянутый предмет, по форме напоминающий яйцо, только очень большое, зеленое в черную крапинку и с золотистыми прожилками. Это и было ее желание? Еще один артефакт? — Инни, зачем тебе это? — Эвер кивнул на необычную вещицу в руках супруги, и та прижала яйцо к груди с нежностью и любовью, словно младенца. Затем передала артефакт мужу. — Береги его как зеницу ока, — произнесла она с трепетом и коснулась своего пупка. Когда королева отвела ладонь, все трое с изумлением увидели золотистые нити, протянувшиеся от ее живота к кончикам пальцев. Нити превратились в дымок, устремившийся к центру гигантского яйца. Дымок прошел сквозь зеленую скорлупу и на миг подсветил ее изнутри. — Что происходит? — переступил с ноги на ногу Эвер, держа артефакт, который ему наказали беречь как зеницу ока. — Мой единственный шанс стать матерью, — вздохнула эйхарри. — Это тело, — она обвела свою фигуру рукой, — оказалось бракованным. Оно не выносит малыша. Плод будет зреть здесь, — она кивнула на яйцо, и Эвер инстинктивно сжал его в руках крепче, — пока не придет срок вылупиться маленькому дракончику. — Я тоже хочу стать отцом, — признался Фай, испытав на удивление острый укол зависти. — Подаришь мне хотя бы одного ребенка? — Он взглянул на Грид и весь сжался в ожидании отказа, но его жена весело рассмеялась. — Одного? — она вскинула брови. — Химеры рожают по три котенка за раз. Боюсь, тебя ждет участь многодетного папаши. Наша семья будет большой и шумной. Очень большой. И очень шумной. Лично я настроена на троих дочерей и троих сыновей. Как тебе перспектива? У Фая отвисла челюсть и уже привычно задергался глаз. Подняв руку, эльф безотчетным жестом прикрыл веко ладонью. — Шесть детей? — уточнил он дрожащим голосом и заработал щелчок по носу. — И ни ребенком меньше, — заявила Грид. Глава 26 Впервые возвращаясь в «Воль’а’мир» после своего позорного бегства, Фай нервничал, и даже новая должность королевского советника не могла унять тревогу, грызшую его изнутри. Сколько воспоминаний, неприятных и болезненных, будили пейзажи за окном кареты. Вот по этой извилистой улочке его тащили на суд. Вот эти эльфы, провожающие взглядом черный экипаж, в котором он сейчас ехал, были на судебном процессе и наблюдали за его унижением. А там, за деревьями, угадывалась красная черепичная крыша домика, где жила Грид, пока работала наблюдательницей. |