Онлайн книга «Убогая жена. Доктор-попаданка разберётся...»
|
На центральной площади толпился народ, весело переговариваясь и сметая товары с прилавков. Торговцы бойко выкрикивали свои предложения, привлекая покупателей. Ряд деревянных лавок был уставлен ёлками, сверкающими от инея, леденцами, переливающимися на солнце, и фигурками из теста, затейливо украшенными цветной глазурью. Дети бегали по площади, их щеки алели от мороза, а глаза светились от восторга. «Господи, как же здесь празднично… Как будто я снова в детстве, и мама везёт меня на новогоднюю ярмарку. Точно такой же аромат хвои, мёда и выпечки»… Мирон придержал лошадей, и двуколка замедлила ход. Я с трудом оторвала взгляд от ярмарочной суеты и махнула рукой: — Останови здесь. Дальше мы пройдём пешком. Парень кивнул, ловко спрыгнул на землю и помог мне выбраться из повозки. * * * Я медленно шагала по площади, вдыхая морозный воздух и любуясь праздничными украшениями. Всё вокруг сверкало и переливалось: гирлянды из заснеженных еловых ветвей, красные ленты на фонарях, золотистые орехи, свисающие с прилавков. На одном из прилавков я заметила небольшую пушистую ёлочку, аккуратно перевязанную красной лентой. Мои пальцы сами потянулись к мешочку с деньгами во внутреннем кармане (эти монеты я нашла в сундуке среди вороха одежды. Наверное, это припрятанные средства местной Варварушки). — Сколько стоит эта ёлка? — спросила я у продавщицы, пухлощекой женщины с добрым взглядом. — Два рубля, сударыня. Но для такой барышни — один рубль с полтиной. Я улыбнулась и передала деньги. Мирон удивлённо посмотрел на меня, когда я вручила ему ёлочку. — Будем считать, что это мой маленький подарок самой себе, — усмехнулась я. — Ну что ж, Варвара, поздравляю, у нас есть ёлка! Последнюю фразу я адресовала даже не себе, а той душе, которая раньше жила в этом теле… Мирон хмыкнул, но ничего не сказал. * * * Мы с Мироном углубились в боковые улочки, где шум ярмарки стих, а воздух оказался пропитан запахом аптечных трав и воска. — Вот сюда, госпожа, — сказал Мирон, указывая на узкую деревянную дверь с потускневшей вывеской „Травная лавка“. Я вошла вовнутрь, и звон колокольчика над дверью известил о нашем появлении. Лавка была тесной, но уютной. Полки вдоль стен были уставлены стеклянными банками с сушёными листьями, склянками с настойками и мешочками с порошками. — Мне нужно сабельник, зверобой, мята, лопух и… шиповник, тысячелистник и ромашка, — перечислила я аптекарю, мужчине с круглым лицом и с усами, похожими на две щетки. Тот быстро закивал и принялся искать всё необходимое, доставая с полок баночки и мешочки. — Вы разбираетесь в травах, сударыня, — заметил он с уважением. — Есть такое… — улыбнулась я. Когда все покупки были аккуратно упакованы в холщовый мешок, я расплатилась и вышла на улицу. Свёрток с травами был легким и приятным грузом, но я все равно отдала его Мирону, для солидности. Привыкаю быть аристократкой… Возвращаясь к площади, мы наткнулись на прилавок с пряниками. Огромные, расписанные глазурью, они выглядели как маленькие произведения искусства. Я не удержалась и подошла ближе. На полках лежали пряники в форме сердечек, звёздочек, петушков и домиков, украшенные цветными узорами. — Выбирай, Мирон, — сказала я, передавая продавцу монету. — Один тебе, один мне. |