Книга СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит, страница 29 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит»

📃 Cтраница 29

— Лян сам маринует. Любит покрепче.

Лян довольно кивнул. Дун закатил глаза.

После слов о том, что все давно живут в Журавлиной Гавани, разговор сам собой потёк дальше – о том, что Горячее Море переплыть накладно, и люди покидают остров от силы раз в год, да и то лишь когда нужда припрёт по-настоящему. Дун и Лян наперебой вспоминали, как добирались три года назад с Большой Земли и попали в шторм. Сабуро спросил, правда ли, что у нас на равнинах реки такие широкие, что другого берега не видно? Я подтвердила, он присвистнул.

Было тепло и шумно. В какой-то момент я поймала себя на мысли, будто сижу в чьём-то большом доме в Кленовой Долине, где все знают друг друга много лет и говорят разом. Напряжение незаметно рассосалось.

А затем Рёллан вдруг засобирался.

— Прошу меня извинить, – сказал он, поднимаясь. – Кири, Хару проводит вас до покоев.

— Что случилось? – удивилась я.

— Дела, – коротко ответил он и исчез раньше, чем я успела уточнить, какие именно.

— Интересно, что произошло, – обескураженно повторила я, но уже ни к кому не обращаясь.

— Да мало ли что в замке требует господского внимания? – пожал плечами Нацуки. – Цуру-дзё ему нажаловался, Рёллан-сан и побежал дела выполнять.

— Цуру-дзё действительно умеет говорить?

— А то! И слушать тоже, – усмехнулся Кай.

А я вдруг покраснела, вспомнив, как Рёллан нагнулся к моему уху, жалуясь на скверный характер замка. Я-то себе навоображала… Приняла светлячка за луну! А Рёллан просто хотел, чтобы замок не подслушал.

— Но он общается только с теми, кто обладает магией, разумеется, или родовым артефактом, – добавил кто-то справа, я даже не посмотрела, кто.

Лишь заторможенно кивнула.

— Ясно.

После посиделок в мастерской с рабочими до покоев меня проводил Хару, как и велел Рёллан. Он шёл рядом молча, со светильником в руке, указывая путь и, боюсь, без его бы помощи я точно заблудилась бы. У самых дверей покоев он остановился, кашлянул и вдруг поклонился – низко, почти в пояс.

— Мастер Кири, я хочу принести свои извинения.

Я удивлённо посмотрела на мужчину.

— За что?

— Мы о вас плохо отзывались все эти дни, мастер Кири. Несправедливо. Мы думали… – Он помялся, подбирая слова. – Мы думали, что к нашему хозяину пожаловала очередная бабочка в ярких крыльях. Из тех, что порхают вокруг богатых господ в надежде осесть поудобнее. Кто только за нашим господином не охотился! У вас и платья нарядные, и работы не видно, ну мы и решили, что знаем, что к чему. – Он снова поклонился. – Простите старого дурака. И Нацуко тоже простите. Он гордый, сам извиняться не станет, но я вижу, как ему тяжело признаться, что он был неправ. Мастер есть мастер, хоть с магией, хоть без. А что без магии – так мы все здесь без магии стену латаем, и ничего. Лишние руки в Цуру-дзё только в радость.

Я смотрела на него секунду. Потом улыбнулась – устало, но искренне.

— Принято, Хару. И от меня примите – я не обижаюсь.

Он кивнул с явным облегчением, поставил светильник у дверей и ушёл. Я же задумчиво посмотрела ему в след.

Изначально у меня действительно план был выйти замуж за крылатого господина, но ведь Хиро-сан улетел. Странные они какие-то ребята. Ой, да и ладно. Я зевнула, прикрыв рот рукой. Как говорит матушка, утренний туман унесёт ночные мысли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь