Книга СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит, страница 34 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «СлуЧайный форс-мажор, или Дракон в комплектацию не входит»

📃 Cтраница 34

— Мастер Тихой Воды, это вы? – раздался голос Рёллана. – Заходите.

Как он вообще узнал?

Я раздвинула сёдзи и вошла.

Хозяйский кабинет, как, собственно, и всё в Цуру-дзё, оказался просторным: низкий лакированный стол в центре, вдоль стен – полки со свитками и книгами в мягких шёлковых обложках со сложенными гармошкой листами, в углу – небольшой алтарь с благовониями, дымок от них тянулся тонкой нитью к потолку. В раскрытое окно виднелся внутренний двор.

Рёллан стоял у стола, рядом с ним – черноволосый Хиро-сан. Судя по позам, мужчины только что закончили разговор, и повернулись ко мне почти одновременно.

Крылатый господин смотрел на меня так же, как в первый раз – остро, изучающе, тем самым взглядом угольно-тёмных глаз, от которого хотелось немедленно проверить, не натворила ли я чего предосудительного.

Я поклонилась.

— Прошу простить вторжение. У меня есть предложение по… улучшению Цуру-дзё.

Мужчины молча переглянулись.

— Ох, Кири, – Рёллан прикоснулся к переносице, – я же обещал посмотреть ваши схемы по саду! Из головы вылетело совершенно.

— Нет-нет, схемы действительно подождут. Осмелюсь предложить кое-что иное. Я наблюдала за работой мастеров несколько дней и позволила себе поразмыслить над кладкой стены. – Я чуть поклонилась в сторону Хиро-сана. – Если крылатый господин соблаговолит уделить буквально шестую часть клепсидры[7], я хотела бы изложить своё видение.

Мужчины вновь молча переглянулись, и я почувствовала глухое раздражение. Что они, телепатией, что ли, общаются?!

— Прошу прощения, мастер Кири, – Хиро-сан отмер. – Я уже и так провёл непозволительно много времени в Журавлиной Гавани. Мне сейчас необходимо лететь на центральный остров Огненного Архипелага, но я уверен, господин Рёллан вас внимательно выслушает.

Что? Уже обратно? Да я только что и успела пару свитков нарисовать, пока они тут болтали… Да как так-то?!

Нет, конечно, Рёллан упоминал, что наследник Цуру-дзё жил раньше во дворце принцев Аккрийских или что-то в этом духе, но я и представить себе не могла, что человек… тьфу, дракон, настолько привязан к своему предыдущему месту проживания.

— Ясно, – расстроенно произнесла я. Видимо, судьба у меня такая, общаться лишь с его помощником. Жаль… Говорят, драконы умные и гибкие во всём, что касается нехоженых троп. – Не ожидала, что вы так быстро покинете Цуру-дзё.

— Таковы мои обязанности.

Хиро-сан уже направился к выходу, но у самых сёдзи остановился и обернулся.

— Да, мастер Кири, – произнёс он негромко, – как ваша рука? Зажила?

Я невольно покосилась на запястье, покрытое чешуёй.

— Благодарю за внимание, крылатый господин. Всё зажило, следа почти не осталось.

Он коротко кивнул, как мне показалось, облегчённо, и вышел. Сёдзи тихо задвинулись за ним. За окном через несколько мгновений мелькнула белая тень – длинная, стремительная – и растворилась в небе.

— Итак, – раздался голос за спиной, – и что вы там про улучшение Цуру-дзё хотели рассказать?

Я обернулась.

Рёллан стоял, привалившись к столу, скрестив руки на груди, и смотрел на меня с таким выражением, с которым я его видела чаще всего: лёгкая, чуть насмешливая улыбка, как будто жизнь в целом явление забавное и не стоящее излишней серьёзности.

Я вздохнула.

— Присядем?

— Отчего же нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь