Онлайн книга «По праву крови»
|
* * * Старик бурмистр был прав: погода ухудшалась с каждой минутой. Возвращаться в такую метель в «Серебряные кроны» было сродни безумию. И все же я волновалась за Штефана и слуг. Что, если вампиры выберут своей целью именно особняк, ведь тело бедной Эльки мы нашли неподалеку от дома маркграфа. И если бы не право крови, наверное, я первой ринулась бы назад, не обращая внимания на непогоду. Знание повадок вампиров успокаивало. — Что заставило вас решить, будто вампиров несколько? – спросил Максимильян, когда мы вернулись в дом бурмистра после того, как обошли каждый дом в поселении, предупредив крестьян и сказав, что нужно предпринять в эту ночь, обещавшую быть непростой. Я точно знала: непогода не остановит кровопийц. Они придут и, скорее всего, уже скоро. Скинув тяжелый, набрякший от налипшего снега плащ, я передала его одному из сыновей Конрада и подошла к очагу, протянув к теплу озябшие руки. Граф стоял рядом и следил за мной. — Тело Эльки обнаружили за многие мили от Любке, — ответила я. – Девушку гнали по лесу. На нее охотились, понимаете? Максимильян вопросительно изогнул правую бровь. — Вампиру нет надобности гонять жертву по лесу, — ответил за меня Уве, покосившись на суетившуюся неподалеку супругу бурмистра – она накрывала на стол, расставляла деревянные кружки, наполняя их травяным чаем. — Значит, на нее именно охотились, — продолжил фон Дитрих. – То есть, старший вампир обучал охоте младших, новообращенных. Это и объясняет, почему девушка оказалась так далеко от дома. Фон Эберштейн посмотрел сначала на друга, затем на меня. — Что-то подсказывает мне, вы в курсе, за кем именно придут эти твари, — произнес он. — Или за родственниками Эльки, или за семьей охотников. – Я опустила руки и поправила манжету на перчатке. – Деревня обречена, — добавила чуть тише, выразительно взглянув на своего работодателя. – Обучение закончится, когда в Любке, а может, и в Юте, и даже в Выселках, не останется ни одной живой души. Затем, — я выдержала паузу, стараясь не выдать волнение за Штефана, — нечисть может отправиться в «Серебряные кроны». — Но что мешает сделать им это прямо сейчас? – нахмурился Максимильян. — По праву крови, — ответила я. – Охотничий обряд кровососов, которому они следуют. И тот факт, — добавила еле слышно, — что вампиры не знают о нас с вами. — Моих губ коснулась улыбка. — Они беспечны. Они не боятся. А значит, на нашей стороне право неожиданности, которым мы и воспользуемся. Мужчины переглянулись. Супруга бурмистра поставила на стол тарелку с пышными оладьями, а дверь, ведущая в дом, скрипнула, впуская порыв ветра, залетевшие снежинки и Конрада, несущего обструганные колья. — Этого должно хватить, — сказал бурмистр, поставив прямо на лавку корзину с налипшим на нее снегом и кольями, прикрытыми ветошью. Я приподняла ткань, стряхнув на пол снег, который тут же принялся таять. Оглядела колья, одобрительно кивнула. — Садитесь к столу, — позвала нас хозяйка дома. – Поедим, пока все не остыло. Я выдавила улыбку и села на лавку. * * * Едва вернувшись в «Серебряные кроны» Штефан занял кабинет дяди и позвонил в колокольчик, вызвав сначала дворецкого, а затем и экономку. Мальчишку все еще потряхивало от страха, пока он отдавал приказ старшим слугам, и даже когда пил горячий чай с медом, руки лисенка дрожали. |