Книга Мой темный принц, страница 122 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой темный принц»

📃 Cтраница 122

Сказать, что ужин стал ужасным испытанием, все равно что назвать цунами немножко мокрым. Ужин был не просто ужасным. Он превратился в жестокую бойню масштабов Джека-потрошителя. Полностью уничтожил жалкие осколки моей души.

По иронии, причудливая обстановка напоминала сказку. Длинный обеденный стол из грубой древесины тянулся вдоль причала, а по обеим сторонам от него стояли деревянные скамьи. На простой льняной скатерти красовались подсвечники, а центральную зону украшали голубые розы.

Свечи мерцали оранжевым светом, окутывая наши лица ореолом. Ласковые волны налетали на берег и отступали, смешавшись с песком. Мы объедались чищенными гранатами, свежим деревенским хлебом и пили импортное шампанское. Все было безупречно. Просто идеально. Все, кроме компании.

— Бесшипные розы. – Брайар взяла розу, недавно сорванную в нашем саду, и рассмотрела бархатистые лепестки, держа их нежными пальцами. На ее лице промелькнула горькая улыбка. – Лишать розу шипов – все равно что удалять когти у кошки. Так они становятся беззащитными. Неужели ты такой человек, Олли?

Все взгляды устремились ко мне.

— Нет. – Я подавил вспышку раздражения, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. – Просто беспокоился, что Даллас может пораниться. Она у нас… э-э… уникальна.

Ромео отложил нож для мяса, вытер уголки рта салфеткой, словно бывалый аристократ, и прорычал:

— Тебе предстоит уникальная операция по сращиванию костей, если сейчас же не извинишься перед моей женой.

Его жена, однако же, нисколько не обиделась.

— Брайар, мне очень нравится твое платье. – Даллас прижала ладонь к пышному декольте, видневшемуся в вырезе платья от Valentino с вышивкой, которое стоило дороже квартиры в Нью-Йорке. – Откуда оно?

— Дай-ка посмотрю. – Раздался резкий звук рвущейся ткани. Брайар потянулась себе за спину, оторвала ярлычок от коричневого платья в горошек и внимательно его рассмотрела. – Похоже, лучшее из сетевого супермаркета. – Она повернулась и посмотрела на меня во все глаза. – Серьезно, Олли? Не мог купить мне приличную одежду? Ты настолько жадный?

Ромео поперхнулся своим «Виски сауэр». Зак хмыкнул. Фрэнки переводила взгляд с меня на мою фиктивную невесту и обратно.

Я сделал глубокий, успокаивающий вдох.

— Все твоих рук дело, моя маленькая защитница природы. Ты не веришь в дизайнерскую одежду.

— Речь про одежду, а не астрологию. Это не вопрос веры. – Брайар закатила глаза и залпом выпила шампанское из моего бокала. – Это быстрая мода. Одежда класса люкс не противоречит социальной и экологической ответственности. Стелла Маккартни, Burberry, Chloé. У многих дизайнеров есть экологичные коллекции. Просто признай, что ты жмот.

Собственно, это емко выразило всю суть нашего ужина. Все сорок семь минут, что он длился. Кто-то задавал Брайар вопрос или делал ей комплимент, и она находила способ использовать новую тему, чтобы разнести меня в пух и прах.

Я уже удостоился чести получить от нее раз пятнадцать, а официанты еще даже не подали основное блюдо.

— Завтра же отвезу тебя по магазинам, – пробормотал я в бокал с «Негрони». Мне нужно что-нибудь покрепче. Например, цианид.

Я не засыпал Брайар роскошными платьями только потому, что доктор Коэн отдельно подчеркнул, как важно, чтобы ее окружали привычные вещи, в том числе предметы гардероба. Ей могло навредить, если она вдруг обнаружит шкаф, полный вещей, которые никогда не выбирала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь