Книга Судьба на волне удачи, страница 95 – Елена Федоренко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Судьба на волне удачи»

📃 Cтраница 95

— Это я… А это мои родители, — прошептал Карл, не отрывая взгляда от полотна.

Вдруг зал озарился ярким светом, и сверху раздался хриплый голос:

— Не думал, что папенькин сынок выберется из темницы. Хотя… — Голос усмехнулся. — Без помощи не обошлось. Наверняка мой старый враг постарался.

Прямо перед ними, словно из воздуха, материализовался колдун, восседающий на троне.

— Пришли вещички мои стащить?

Карл встал чуть прямее, сжимая скипетр.

— Насколько я понимаю, они никогда не принадлежали тебе.

— Попробуй отнять, если осмелишься. — Колдун лениво махнул рукой. — Твой отец не смог. Сломался и сдался.

— Потому, что ты боролся нечестно, — парировал Карл. — Победил подлостью.

— Хоть так, хоть иначе… Что вы можете сделать, жалкие букашки? — Колдун зевнул, будто разговор ему наскучил.

— Мне нужен только скипетр. Оставь себе это королевство — топись в своем болоте. — Карл бросил взгляд на разрушенные залы. — Ты уже превратил все здесь в руины. Мне нечего терять.

— Не спеши, — голос колдуна внезапно зазвучал ледяной сталью. — Ты забыл, кто здесь решает.

Его пальцы сжались, и темная энергия вспыхнула вокруг ладони, нацеленной прямо в грудь Карла.

Дарья резко схватила друга за руку, и в тот же миг вокруг них возникла переливающаяся сфера, словно гигантский мыльный пузырь. Отразившийся от защитного купола магический луч рикошетом ударил в колдуна, и оглушительный взрыв окутал все темнотой.

Они очнулись лишь утром, с трудом приходя в себя. Было странно видеть за окном мирное солнце, ласково освещающее замковые стены. Здесь уже не было так мрачно.

Весь день Карл водил Дарью по знакомым с детства покоям, показывая удивительные детали королевского быта, которые казались ей диковинкой.

— А здесь раньше был прекрасный сад, — сказал он, когда они вышли в пустынный дворик. — Но, думаю, скоро на выжженной земле снова зацветут розы. Спасибо тебе за все.

Парень склонился на одно колено и поцеловал ее руку.

— А тут, — кивнул он в сторону, — была конюшня. Может, сохранилась хоть одна лошадь?

Они зашли в небольшое каменное строение. Там действительно оказались кони. Карл научил Дарью держаться в седле.

— Так мы доберемся быстрее, — объяснял он, помогая подруге освоить поводья.

К вечеру, раскрасневшиеся от быстрой скачки, они уже подъезжали к замку соседнего королевства, где их ждал колдун, обещавший помочь девушке с возвращением домой.

Достав из дорожной сумки сияющий скипетр, Карл протянул его магу.

— Символ власти моего отца. Бери, хотя теперь он тебе вряд ли понадобится — твой враг повержен, королевство свободно.

— Так легко расстаешься с властью? — удивился колдун.

— Богат не тот, у кого полная казна, а тот, кто богат душой, — улыбнулся Карл, обнимая Дарью. — Главное, я обрел то, что дороже любых сокровищ.

— Как пожелаете, — кивнул колдун.

Взяв скипетр, он взмахнул рукой — и в центре зала разверзлась черная бездна. Маг взглянул на девушку.

— Дверь в твой мир. Выбирай.

Дарья в последний раз взглянула в глаза Карлу, чувствуя, как его пальцы сжимают ее ладонь. Вместе они шагнули в пульсирующую темноту…

Резкий холод, проникший через дверную щель, заставил Дарью очнуться. «Сколько я проспала?» — промелькнуло в голове. Сквозь сонное оцепенение девушка осознала, что лежит на холодном полу в легкой одежде, а за стеной завывает лютый зимний ветер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь