Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
Я вздохнула. И вздохнула снова. И… — Мама, а ты… не станешь говорить, что леди в таком месте не место? По-идиотски получилось. — А ты послушаешь? — Наверное, нет. Я и сама знаю. Что если кто-нибудь увидит, узнает… то скандал случится. И потом не отмоемся. Ни я, ни Чарли. — Именно. — Но и оставить их… — Нельзя, – согласилась матушка. – А что до остального, то любой скандал со временем забывается. Если же нет… что ж, значит, такова судьба. Девочке, о которой Эдди говорил, надо помочь. Она помрачнела. Ей ведь не помогли. Хотя, наверное, она бы не сказала спасибо, вздумайся кому влезть. Сперва не сказала бы… а потом? Потом было поздно? — А вот чтобы не узнали, для этого существуют маски. И не только они. – Матушка коснулась платья. – Его вот совершенно точно запомнят. Глава 24, в которой леди совершает глупость Эдди зубами вытащил пробку из бутылки и глотнул. Закрыл глаза. Укрепляющий эликсир имел отвратительный вкус, да и пах не лучше. Он бухнулся в пустой желудок, и тот съежился, попытавшись избавиться от пакости. — Ты и вправду думаешь, что ей там место? – Чарльз сидел напротив. — Нет, – честно ответил Эдди, все-таки справившись с собой. А сил общение с духами забрало немало. И руки предательски подрагивали. И холодно было. Он давно уже не мерз вот так, изнутри. — Но если оставить, будет хуже. Она попытается найти. Тебя. Дом. Дом не найдет. Он закрыт… Эдди потрогал зубы языком. Ныли. Муторно так. Изнутри. Мерзкое ощущение. — И полагаю, что твое приглашение – своего рода пропуск. Чарльз вытащил карточку и покрутил. — Магии не чувствую. — И не почувствуешь. Там… сложное что-то. Кто бы ни ставил, он был мастером. Но систему сломали. Раз войдешь, во второй раз сама пропустит. Рассказывать сложно. И вообще говорить. Холод отступает, сменяясь слабостью. Еще немного, и Эдди уснет. На час. Час у них есть. Хватит, чтобы отдохнуть. Только… — Слушай, – шелохнулась ленивая мысль. – Если девочка умерла, дело бы расследовали? — Пожалуй. — Найди мне того, кто этим занимался. Потом. Как все закончится. А за Милли не бойся. Стреляет она отменно. А кого не пристрелит, того спалит ко всем демонам. Чарли вздохнул и признался: — Этого я и опасаюсь. Потом он сказал что-то еще, но этого Эдди уже не услышал, провалившись в сон – глубокий, ровный и напрочь лишенный видений. Разве что голова слегка побаливала. Гадство, когда голова болит даже во сне. — Эдди. – Его позвали за мгновенье до того, как он проснулся. – Эдди, вставай! Он открыл глаз. Плыло. Он открыл второй и проморгался. — Как ты? – с заботой осведомилась Милли. — Ох… очень хорошо, – спохватился Эдди, заметив матушку, которая устроилась в золоченом креслице. Чарли, переодевшийся в темный костюм, занял второе. И оба они о чем-то мило беседовали. — Дорогой. – Матушка соизволила обратить внимание на Эдди. – Тебе стоит принять ванну и собраться. Опаздывать нехорошо. И опасно. Кто знает, не закроются ли двери проклятого дома в полночь? — А… — Скажешь хоть слово, – мрачно произнесла Милисента, – пришибу сама. — Ч-чудесно выглядишь. На ней было розовое платье. Очень розовое. Какое-то вот такое… особенно розовое, можно сказать. Причем розовость эта была пышною, воздушною, и казалось, что Милисента тонет в кружевной пучине. Даже захотелось спасти. |