Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
Не только ей. Ему. Потом, когда найдется девушка… сегодня найдется. И Чарльз поговорит с Милисентой. Постарается все объяснить. Прощения попросит. Может, купит ей что-нибудь. Что? Драгоценности? Цветы? Ерунда какая. Милисенте – и драгоценности. Нет, что-то другое надо, такое… такое, что обычным благовоспитанным леди не дарят. И Чарльз точно знает, что именно. А еще он понял, где ее искать. И это тоже хорошо. Глава 17, в которой случается неожиданное знакомство В книгах негодяи порой очаровательны. Как Стефано. Иногда они даже добиваются благосклонности героини, но в последний момент их что-то выдает. Книгам Эва решила больше не верить. И… И тот, кто вошел в комнату, определенно был негодяем. Как иначе оказался бы он в подобном месте? И… и для чего? — Добрый вечер. – Голос мужчины звучал мягко. – Не стоит меня бояться, юная леди. Леди? О да… леди… в этом платье, которое… в котором Эва почти голая, потому что оно тонкое! И вырез! И никаких нижних юбок! И вообще выглядит оно на диво неприличным. Она бы обхватила себя руками, но… но воспитание заставило выпрямить спину и ответить легким кивком. Не нужно злить Кэти, которая наверняка подслушивает. Или подсматривает. Или сразу и то и другое. Да и посетителя тоже раздражать не следует. Странно, но его не получается разглядеть. Костюм вот получается. Отличный костюм. И шит явно у хорошего портного, потому и сидит на фигуре идеально. Правда, стоит подумать о фигуре, и становится непонятно – какая она? Нет, этот мужчина не толст. И не слишком худ. Не высок. Не низок. Обыкновенен настолько, насколько вообще возможно. Лицо его сокрыто маской, вокруг которой мерцает знакомый полог. Искажение? Иллюзия? Ну да, кем бы он ни был, вряд ли обрадуется, узнай кто-нибудь его здесь. Негодяи часто скрывают свои лица. Выходит, что-то в книгах все же есть правдивое? — Как вас зовут? — А… вас? – Эва выдержала взгляд. Недолго. Потом потупилась, ибо юная леди должна проявлять скромность и стыдливость. А еще показалось, что в темных глазах гостя мелькнуло раздражение. Нет, лучше смотреть не на него, но чуть в сторону. И… иллюзии хороши, да. Но не работают против тех, кто способен видеть душу. Правда, Эва не то чтобы это умеет. Честно говоря, совсем не умеет, но читала, что такое возможно. Узнать бы. У кого? У Кэти точно не спросишь, а вот у того жуткого, который к брату приходил… если он увидел Эву, то, стало быть, что-то умеет. Что-то такое, что и ей полезно было бы. Хотя леди… зачем леди настолько бесполезное умение? — Это не имеет значения. – Мужчина опустился в кресло напротив. – И все же? Хотелось ответить, что и ее имя значения не имеет, но Эва сдержалась. — Эва, – представилась она. – Эванора Орвуд. — Из тех самых? – Он чуть подался вперед. — Да. — Это… любопытно. Весьма любопытно. И не дрожите. Место, конечно, не самое подходящее для встречи, но у меня нет обыкновения есть юных девиц на ужин. — Н-на завтрак п-предпочитаете? — Увы, юные девицы на завтрак способны вызвать несварение. Слишком много в них… – Мужчина повертел рукой в воздухе. – Мечтательности. Старым людоедам она вредна. Эва все же улыбнулась. Почему-то страх отступил. И… мелькнула тень надежды. — Мой отец… он не знает, где я. — Несомненно. Если бы знал, думаю, мы бы не беседовали. Да и в целом городу пришлось бы сложно… – Мужчина постучал пальцами по столу. – Ты кажешься мне умной девочкой. Во всяком случае, не рыдаешь. |