Онлайн книга «Наставник»
|
Ирграм вздрогнул, ощутив движение силы. И оскалился. Его раздирали гнев и жажда, утолить которую сырое мясо оказалось не способно. Даже куры с кроликами, которых ему подсовывали, лишь слегка притупляли эту жажду. И вот… Жрец приоткрыл глаза. А Ирграм заворчал. И звук этот низкий заставил охранника встрепенуться. — Не шали, - сказал он, схватившись за меч. И отступил. Попятился, не сводя с Ирграма настороженного взгляда. — Успокойся, друг мой, - жрец произнес это мягко, но на диво его слова помогли. Сделать вдох. И справиться, что со страхом, что с яростью. — Не окажешь ли ты мне любезность, поведав, что там происходит, - это уже жрец сказал охраннику. Приставленный накануне, тот явно нервничал. — Ты… — Прутья крепки. Клетка надежна. Разве не так? – он слегка наклонил голову и улыбнулся. – У тебя есть оружие. Ты силен. Храбр. Опытен. С каждым его словом человек успокаивался. Вот он мотнул головой. И протянул нехотя: — Маги сцепились. Тепериче всем жарко будет. — Маги сильны. — А то… — Сильному владетелю и служить почетно. — Да… - человек вернулся к ящику, на котором и сидел. – Магам веры нет. Лживые твари. Я так господину и сказал. Да разве ж он послушает? Ирграм замер, опасаясь разрушить то непонятное чародейство, которым пользовался жрец. А он ведь пользовался! Иначе разве стал бы наемник вообще разговаривать. Пальцы жреца шевелились. Взгляд его был слегка рассеян. Но при том выглядел жрец весьма обеспокоенным. — Я видел твоего господина. Он могуч. — Надо ему оно было? Нет же… с магами связался… это все она, хитрая тварь… скромница… я ему говорил, что от мажьего ублюдка добра не жди. А он злился. Как же. В жены взял. Хорошую жену извел за ради этой сучки. Ему обещали, что детей родит сильных. С даром. У господина тоже дар был, но слабый. Поверил… С каждым словом человек говорил все тише и тише. — А она его предаст! Только и смотрит, как бы в спину ударить… нет веры, никакой веры нет… Ирграм поглядел на жреца и тот покачал головой и глаза закрыл. Наемник же встрепенулся и выругался. А потом выглянул из шатра. Запахло силой. И кровью. Кровью – особенно ярко, да и силу Ирграм чувствовал шкурой, разлитую в воздухе, едкую. Она обжигала и заставляла то вздрагивать, прижиматься к грязному полу, то вскидываться и скалиться, пытаясь напугать невидимого соперника рыком. — Тише, друг мой, тише, - жрец протянул сквозь прутья руку. – Думаю, тебе стоит сделать глоток крови. Ирграм заворчал. — Сейчас. Я не уверен, что происходит, но мне кажется, что собственный разум тебе пригодится. Запястье было смуглым и грязным, как и жрец, как и сам Ирграм. Но клыки пробили кожу. И рот обожгло кровью. Она показалась столь горячей, что Ирграм едва не выплюнул её. Но он заставил себя сделать глоток. И еще один. И стало легче. Безумие отпустило, как и страх перед бушевавшей вовне бурей. Ирграм с трудом заставил себя отпустить руку. — Спасибо, - просипел он. И в горле запершило. – Я… становлюсь зверем. Кажется. Но, может, и к лучшему. Был я тоже не человеком. Жрец слегка наклонил голову. А потом все затихло. Эхо силы стремительно таяло, а с ним и переполнявшее Ирграма возбуждение, которое сменялось обычною уже апатией. И он лег, свернулся клубком, прикрыл глаза, надеясь, что все-таки сумеет провалиться в сон. И почти получилось. Сквозь полудрему он слышал крики и голоса, далекие, но с нынешним его слухом Ирграм, пожалуй, мог бы различить каждое сказанное слово, если бы было желание. |