Онлайн книга «Советник»
|
— А теперь у тебя есть муж? — Да. — Это им помешает? — Нет. Они его убить. И я свобода. Логично. Если девочка связана словом, это не значит, что её нельзя освободить от данного слова. — Давным-давно, - она снова заговорила на мешекском. – Дед деда моего отца выбрал себе жен. Красивых. Сильных. И радовались те, кто привел дочерей к его двору. Винченцо переводил. — Но год выдался плохим. Случилась засуха. А потом пошли дожди. И шли десять дней по десять дней. И стало быть все, что не высохло, сгнило. — Начался голод. И люди молили богов о милости. Тогда-то Верховный Жрец поднялся на вершину пирамиды и там провел три дня и три ночи без еды и сна. А спустившись, сказал, что боги желают жертвы. Великой. — А они и вправду людей в жертву приносят? – поинтересовался Джер. — И вправду. — А… — Слушай. — Тогда со всех земель к Благословенному городу пошли люди, чтобы отдать свою жизнь во спасение тех, кто останется. И поднимались они на пирамиду, и реки крови спускались к земле, дабы напоить её. А у ног грозного Тлалока, повелевающего дождями и тучами, высилась гора сердец. И вторая – у милосердной Чимальма, что дарует жизнь и держит в руках своих колосья. И каждому из Великих поклонились люди. Но не прекращался дождь. Мальчишка слушал. Внимательно. Да и сам Винченцо тоже. Надо будет все-таки сделать записи, так… потом, когда пальцы смогут держать не только кубок. Или хлеб. Главное, не забывать жевать. И не подавиться ненароком. — И тогда понял Император, что боги желают воистину великого дара. И отправил он всех жен своих, и наложниц… — Вот… засранец! – возмутился Джер. — Почему? – Ица прервала рассказ. — Потому… ну как, если бы хотел дар принести, сам бы и пошел. А он жен отправил. И наложниц. И… неправильно это! — Божественную кровь нельзя проливать на алтарь, - спокойно ответила Ица. – А с ними ушло его сердце. И когда в руках жреца забилось сердце последней из прекраснейших, тучи разошлись, и выглянуло солнце. Боги приняли жертву. И следующие годы были сытными. А Император не брал больше никого, ни в жены, ни в наложницы, ибо такова была его жертва. Джер насупился, явно собираясь ответить что-то. — Погоди, - а вот Винченцо нужно было уточнить один момент. – Это ведь не единственный случай? Кивок. — И его, - он указал на мальчишку. – Тоже принесут в жертву? — Что?! – к подобному повороту Джер явно не был готов. Снова кивок. — Но… но почему?! — Потому что очень удобный предлог, - пояснил Винченцо. - Убивать того, кого сама Императрица приняла как будущего мужа – это… скажем так, неосмотрительно. Мало ли, она ведь и обидится может, и обиду затаить. Судя по тому, что Винченцо видел, обиды девочка таить умела. — А вот объявить, что нужна великая жертва… — Не поеду я туда, - Джер потер шею. – Как-то вот… не тянет, что ли. — Сердце, - сказала Ица. – Сердце бога. Найти. Далеко. Там… И снова рукой в сторону. — Там болота, - Джер поглядел на стену и вздохнул. – Те самые, проклятые… на которых башня стоит. — Древних? – уточнил Винченцо, чувствуя себя, если не нормально, то сносно. Слабость отступила, правда, надеяться, что надолго, не стоит. Он вгрызся в хлебную корку. — Говори, - то ли попросила, то ли приказала Ица. — Да что там рассказывать, - а вот барон понял её с легкостью. – Я и сам, признаться, не особо в делах. Отец как-то рассказывал. Не мне, впрочем. Меня он… не особо жаловал. Жалел, наверное, что я все-таки не умер в детстве. Тогда бы наследником стал правильный сын. |