Онлайн книга «Ночное плавание»
|
Рэйчел подавила зевок, скинула обувь и рухнула на крахмальные белые простыни огромной кровати, уставившись в потолок, пока не затуманились глаза. Она была за рулем с середины ночи. Она мечтала о сне и испытывала соблазн вздремнуть, но напомнила себе, что позже у нее запланирована работа и она не может рисковать проспать. Она нехотя встала с кровати и закончила развешивать одежду в гардеробе, после чего разложила папки на столе рядом с ноутбуком и зарядниками. Закончив, Рэйчел переоделась в шорты и футболку и спустилась вниз на короткую прогулку, чтобы размять тело, которое затекло от многочасового сидения за рулем. С облегчением она покинула отель и прошлась по залитой солнцем набережной. Через некоторое время Рэйчел села на скамейку, наслаждаясь ослепительным взрывом цвета от неоновых купальников в голубой воде и рядов полосатых пляжных зонтиков на полосе золотого песка. Она почувствовала себя настолько расслабленной, что на мгновение задумалась, как вообще сможет работать. Ей пришлось напомнить себе, что хоть Неаполис и курортный город, но она приехала сюда по делам. Державшаяся за руки пожилая пара улыбнулась Рэйчел, проходя мимо. Она улыбнулась в ответ, а затем к собственному удивлению окликнула их и спросила, как найти причал Моррисонс-Пойнт. Она сразу же пожалела о каждом сказанном слове. — Моррисонс-Пойнт, – повторил мужчина. – Давно не слышал, чтобы его так называли. Это за мысом вон там. – Он указал на юг. – Туда никто особо не ходит. С тех пор как построили гавань и обустроили пляжи. — Кроме рыбаков, – поправила его жена. – Рыбаков всегда много. Прямо как в старые времена. — Ага, – сказал ее муж. – Рыбалка там все еще хороша. — Это далеко? Я дойду пешком? — Конечно. Идите до тех пор, пока больше не сможете. Вы увидите его на пляже. Не промахнетесь. Пока Рэйчел шла, она говорила себе, что нарушает главное правило для тру-крайм подкастеров: никогда не встречайтесь с фанатами, которые оставляют записки на лобовом стекле вашей машины. Никогда. У Рэйчел была склонность нарушать главные правила, поэтому она продолжала идти. Полная решимости добраться вовремя, она все быстрее и быстрее шагала по бетону пляжной дорожки. Когда дорожка кончилась, Рэйчел спрыгнула на песок. Она сняла обувь и побежала трусцой вдоль береговой линии, перепрыгивая через водоросли и пытаясь держаться подальше от набегающих волн. Со следующего мыса ей был хорошо виден причал Моррисонс-Пойнт. Издалека он казался старым и ветхим, но, подойдя ближе, Рэйчел увидела, что он прочно построен из старой древесины. На причале расположились несколько рыбаков, их глаза неотрывно следили за натяжением нейлоновых лесок. Один рыбак, сидящий на красном холодильнике с удочкой в руках, выглядел полусонным, его голову закрывала парусиновая шляпа. Рэйчел дошла до конца причала и, облокотившись на перила, наблюдала, как вдалеке маневрирует парусная лодка, а солнечный свет отражается от воды. — Поймали что-нибудь сегодня? – спросила Рэйчел сосредоточенно нахмуренного рыбака, сгорбившегося над своей удочкой. В ответ он ногой открыл крышку белого ведра рядом со своим табуретом. Рэйчел заглянула внутрь. Там кругами плавали две серебристые рыбки. — Вытащил камбалу. Бросил обратно. Слишком маленькая, – сказал он, показав размер рыбы ладонями. |