Онлайн книга «С тех пор никто не видел»
|
Прежде чем Дэвид успел ответить, она, похоже, приняла решение. — У вас тут есть машина, мистер Келман? — На другом конце стоянки. — Идите, садитесь в нее. – Она вставила ключ зажигания. – И езжайте за мной следом. — Не уверен, что ваш муж будет рад меня видеть. — Мы поедем не в Уайт-Хорс-Пойнт, а в Мерривейл. — В Мерривейл? – удивленно переспросил Дэвид. – Это в Девоне? — Почти два часа езды. – Ханна пристегнула ремень. – Но я знаю путь в обход главных трасс, там пробок меньше. — А что там? — В Мерривейле находится дом престарелых, где теперь постоянно проживает мой отец. — Понятно. — Думаю, пора нам с ним поболтать. — Вы разве не на отдыхе? — Мы приехали только на выходные и все равно собирались сегодня вечером домой. – Она завела двигатель. – Когда-то Ральф Мартиндейл был крупным магнатом, мистер Келман. Финансовый гений, бывший младший сотрудник банка «Морган-Стэнли», покоривший Лондонский Сити… Но в последнее время ему все хуже. Поверьте, чем скорее мы увидим его, тем лучше. Глава 36 Женщины молча разглядывали Нушку через столик. — Дело в том, что никто о вас не рассказывает, – говорила она. – Обычно всех, кто занимается сексом за плату, считают жертвами, которых насильно втянули… Дверь грязной забегаловки громко хлопнула, и Нушка нервно оглянулась, но это был всего лишь ветер, никто не вошел. Дождь по-прежнему хлестал, стекая по оконным стеклам. Нушка вновь посмотрела на женщин. — Я хочу сказать, что после… после того, как начала брать интервью, вести расследование, поняла, что это не всегда так. Не сочтите за неуважение, я уверена, что вы изначально не планировали вести такой образ жизни, но… Вы обе в хорошей форме – привлекательны, не выглядите измученными, изможденными… В какой-то мере так оно и было. Старшей явно было уже за сорок. Она, похожая на панка, с растрепанными обесцвеченными волосами, густой черной подводкой на глазах, с крашеными ногтями и с обилием дешевой бижутерии, щеголяла в коротком дождевике, шелковых колготках и туфлях с ремешками на высоком каблуке. Младшая выглядела чуть старше двадцати. Рыжая и веснушчатая, с хвостиками на голове, она тоже была на каблуках, но в спортивных брюках и летней блузке без рукавов. Тем не менее в обеих было что-то, что говорило о их непростой жизни. У старшей не хватало пары зубов, а словно приклеенная улыбка младшей, хоть поначалу и обнадежила, теперь приводила в замешательство. Когда Нушка, запыхавшаяся, ввалилась в кафе, они обе уже сидели внутри и едва ли удивились ее потрепанному виду, который легко могли списать на грозу и ливень. В свою очередь, их присутствие дало Нушке возможность продолжить расследование. — Я журналистка, как уже сказала. – Она вновь показала визитку. – Готовлю статью о жизни в курортных городках. Старшая из женщин отхлебнула кофе. Дверь забегаловки снова хлопнула, заставив Нушку посмотреть на вход. — Сколько платишь, детка? – спросила старшая. Чего и следовало ожидать. — Ах да… м-м… – В кошельке у журналистки было шестьдесят с чем-то фунтов. Она вытащила три десятки. – Могу дать тридцать вперед. Женщина мигом выхватила купюры и посмотрела на свет. — Получите еще, – поспешила добавить Нушка, – если наберется материал. После долгой паузы женщина смяла деньги в руке. |