Книга С тех пор никто не видел, страница 85 – Пол Финч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «С тех пор никто не видел»

📃 Cтраница 85

Проблема теперь заключалась в том, как лучше всего подойти к миниатюрной гавани у его подножия. Если охрана Булстроудов следила столь же усердно и за морем, то могла засечь нарушителя издалека, а бородатый цербер наверняка бы опознал Дэвида сразу. С тех пор репортер переоделся в шорты и свободный жилет, но если у охранника был свой телеобъектив, он все равно различил бы лицо незваного гостя с вершины скалы.

Оставалось держать курс вдоль берега и свернуть к пристани Уайт-Хорс-Пойнт лишь в последнюю минуту. Дэвид немного приблизился к земле заранее, но пока еще не замечал подозрительной суеты на площадке солярия, которая вскоре оказалась не более чем в ста метрах справа по курсу.

Еще немного и поворот. Через минуту он уже наблюдал за лестницей, ведущей к главному зданию. Переведя взгляд ниже, разглядел и блондинку в зеленых трусиках-бикини, все еще лежащую лицом вниз в шезлонге.

— Ну, была не была, – пробормотал он, резко поворачивая штурвал.

По мере приближения волны стали ниже, ветер стих, и на Дэвида в полной мере обрушилась полуденная жара. Он был уже в полусотне метров от берега, когда обратил внимание на суда, стоящие у пристани. Его лодка с хилым моторчиком не шла ни в какое сравнение с этими скоростными катерами с их хищными силуэтами и мощными двойными двигателями.

Почему-то это встревожило его.

Пристань была уже почти рядом. Женщина с полусонным видом приподнялась на локтях, откинула волосы с глаз и надела солнцезащитные очки. Дэвид выключил двигатель, надеясь приблизиться так, чтобы это не могли счесть незаконным вторжением.

Покачиваясь, он поднялся на ноги, одной рукой схватившись за руль.

— Миссис Булстроуд! Это я, Дэвид Келман. Мне нужно с вами поговорить!

Женщина обернулась на крик.

— Ради бога, извините за беспокойство!.. – продолжал Дэвид.

Она резко перевернулась на спину и села прямо, обнажив при этом грудь.

— Черт… – буркнул Дэвид и снова крикнул: – Это я, Дэвид Келман! Извините, я не хотел…

Блондинка взвизгнула, и он понял, как ужасно ошибся. Когда она дернулась, чтобы прикрыться полотенцем, солнцезащитные очки слетели, и стало видно, что это вовсе не Ханна Булстроуд, а молодая девушка не старше восемнадцати лет.

— О, простите! – закричал Дэвид. – Пожалуйста… Я не хотел…

Из гостевого дома выше по лестнице выскочил молодой блондин с гладкой прической в белых мокасинах, белых плавках и такой же белой толстовке на молнии, расстегнутой на голом мускулистом торсе. Он бросился вперед и перегнулся через перила, глядя вниз.

Девушка больше не визжала, а звала на помощь.

— Там извращенец! – крикнула она.

Этажом выше на балкон солярия вышел мужчина постарше в расстегнутой гавайской рубашке и брюках, с коктейлем в руке. Дэвид узнал Джейсона Булстроуда.

Поставив бокал на стол, тот поправил очки и стал свирепо вглядываться в незваного гостя. Дэвид не стал ждать, пока близорукий Джейсон узнает его, включил зажигание, оживляя двигатель «Нептуна», и крутанул руль, чтобы развернуться.

— Гидеон, хватай этого извращенца! – заревел позади Булстроуд.

Молодой человек уже бежал вниз по лестнице к пристани. Поначалу Дэвид принял его за супруга загорающей красотки, но теперь было похоже, что он тут работает. Еще один из бесконечного штата здешней охраны?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь