Книга Операция «Барбадосса», страница 121 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 121

— Это где? — шепнул я Тони.

— Это острова у западной оконечности Африки, — ответила она.

— Ага, — подтвердил Эмиль. — И там с нашей «Звездой» происходит странная вещь: она вдруг разворачивается и плывет обратно.

— Куда?

— В Новороссийск. И на борту у нее теперь якобы партия какао-бобов!

— Они доставили груз и теперь уходят! — воскликнула Тони.

— Возможно, — сказал Милли. — А теперь обратимся к списку «Б». Если верить данным портового управления Сент-Джорджеса, в конце месяца на Барбадоссу придет судно «Калипсо» под флагом Маршалловых Островов. Оно следует из Праи, столицы Кабо-Верде, с партией горнорудного оборудования. Получателем груза является… Внимание! — Эмиль сделал паузу.

— Компания «Конверс Литиум», полагаю, — сказал я мрачно.

— Не совсем, — ухмыльнулся Милли. — Формально получателем числится транспортная фирма «Брюс энд Вендемор лимитед».

— Ты знаешь такую? — спросила меня Тони.

— Впервые слышу.

— Неудивительно, — вмешался в разговор Бетскин. — Это пустышка, создана примерно полгода назад, но не вела никакой деятельности, сдавала в налоговую службу Барбадоссы нулевую отчетность.

— Как ты об этом узнал, Милли? — спросила Тони.

— Есть способы, — ответил Эмиль, явно довольный произведенным впечатлением. — Но эта «Брюс энд Вендемор» — только посредник, конечным получателем груза действительно является «Конверс Литиум». Вам посылка, Рэй!

Тони быстро посмотрела на меня:

— Ты знаешь об этом?

— Нет. И где же теперь эта нимфа «Калипсо»? — спросил я. — Сколько ей еще осталось идти до Барбадоссы?

— Примерно неделю, — ответил Эмиль. — Может быть, десять дней.

У меня по спине пробежал холодок.

— Десять дней?!

— Да, если не произойдет ничего непредвиденного, — бодро подтвердил Бетскин. — Я прослежу за нашей крошкой до самого Сент-Джорджеса, буду держать вас в курсе!

— Спасибо, Милли! Ты отлично поработал, — сказала Тони.

— Да, Эмиль, спасибо! — подхватил я.

— Не за что, я был рад помочь вам, — заулыбался Эмиль. — К тому же это было интересно! Расскажете потом, чем кончилась история?

— Обязательно, — пообещал я.

— Тогда я прощаюсь!

— Да, Эмиль, пока. — Я помахал Бетскину рукой.

— Пока, Милли, — пропела Тони и послала приятелю воздушный поцелуй.

Рэй и Тони строят планы

— Ну что? — спросил я Тони, как только экран ноутбука погас. — Что ты об этом думаешь?

— Думаю, что дело пахнет керосином, — ответила она и почесала нос. — По-моему, наши худшие ожидания сбываются. Конечно, может оказаться, что тревога ложная и «Калипсо» везет компрессоры, генераторы или еще какую-нибудь хрень для строительства. Но странно, что тебя не предупредили о грузе.

— Нет, это как раз не странно. Обычно я узнаю о прибытии грузов, когда суда уже приплывают в порт Сент-Джорджеса. Странно другое — то, что в этом случае воспользовались услугами посредника. Прежде все оборудование и материалы поступали непосредственно в «Конверс Литиум». И что мы будем делать?

— Надо этому помешать!

— Но как?

— Давай подумаем. — Тони взяла коричневую сумку, висевшую на спинке стула, и достала из нее уже знакомый мне блокнот.

— Опять будешь рисовать? — улыбнулся я.

— Да, рисовать и писать, — сказала Тони.

Она раскрыла записную книжку на чистой странице и снова, как в прошлый раз, начертила контуры Барбадоссы, потом поставила крестик в центре и написала: «Мауна-Браво». Затем, на некотором удалении от острова нарисовала кораблик с трубой и рядом написала: «Калипсо». Еще секунду подумав, добавила дым из трубы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь