Книга Операция «Барбадосса», страница 94 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 94

— О, не беспокойтесь! — заулыбался Корриган. — С ним все в порядке, сейчас он находится здесь, в главном полицейском управлении Сент-Джорджеса.

Услышав это, я почувствовал одновременно облегчение и беспокойство. Хорошая новость — Гречко жив, плохая — он во что-то вляпался.

— Он с кем-то подрался? Что-то разбил?

— Ну, господин Гречко действительно вел себя несколько экспансивно, но не это стало причиной ареста, — сказал Корриган.

— А что?

Корриган выставил вперед руку так, словно пытался остановить поток моих вопросов.

— Давайте уточним некоторые детали, Рэй, — спокойно произнес он. — Какое отношение мистер Гречко имеет к вам и к вашей компании?

— Мистер Гречко — специалист по полезным ископаемым. Он приехал на Барбадоссу в качестве консультанта, — честно отбарабанил я официальную версию.

— Ага, — сказал Корриган. — Он иностранец?

— Насколько мне известно, да.

— Гражданином какой страны он является?

— Ну… Не могу точно сказать. Но, судя по имени, он то ли русский, то ли украинец. Но за что его задержали? Если не за хулиганство…

— Видите ли, Рэй, у нас есть сведения, что мистер Гречко не тот, за кого себя выдает.

— Я вас не понимаю! Кто же он, по-вашему?

— Это мы и пытаемся выяснить. Вы давно его знаете?

— Всего несколько дней.

— А до этого никогда не виделись?

— Нет.

— А как вы узнали, что он Иван Гречко?

— Мне сказали. Меня предупредили, что он приедет.

— Кто?

— Один человек.

— Что за человек, позвольте спросить?

— Его зовут Вайс. Бруно Вайс.

— Кто он?

— Ну как вам сказать, он представитель инвесторов, вкладывающих деньги в литиевый проект.

— Он местный?

— Нет, иностранец.

— Он сейчас на острове?

— Нет, не думаю. Но вы можете мне все-таки объяснить…

— Вероятно, Гречко — ненастоящее имя.

— Ненастоящее?

— Да. И ситуация складывается весьма щекотливая. Въезд на остров по подложным документам — серьезное правонарушение.

— Я клянусь, что знаю этого человека только как Гречко!

— У меня пока нет оснований не верить, мистер Винавер, но вам, возможно, придется дать показания в суде.

— В суде?

— Да, против мистера Гречко может быть выдвинуто обвинение.

— Он останется под арестом до суда?

— Необязательно. Судья может освободить его под залог. Кто-нибудь внесет за него залог?

— Возможно, компания возьмет это на себя.

— Хорошо. Тогда свяжитесь с вашими юристами, мистер Винавер. — И Корриган встал, давая понять, что разговор окончен.

Рэй объясняется с Тони

Из полицейского управления я отправился в «Дэнделайон». Мне страсть как хотелось обсудить с Тони последние новости. Но в баре ее не оказалось. Сэди сказала, что мисс Каммингс взяла выходной. Я вышел из бара на улицу и быстро набрал сообщение в мессенджере: «Привет». Тони ответила почти сразу: «Привет!» — «Ты дома?» — «Да». — «Можно приехать? Есть разговор». — «Приезжай».

Когда я тронулся с места, то увидел в зеркале заднего вида, как почти одновременно от бордюра отвалила серебристая «Тойота-Королла» и неторопливо покатила вслед за мной по Девенпорт-стрит. Для того чтобы быстрее попасть к Тони в Хейвуд-Пайнс, мне нужно было ехать прямо, через Эшвуд-стрит, но я специально свернул направо на Кентерберри-лейн и покрутился несколько минут в районе Морган-серкл. Все это время серебристая «тойота» следовала за мной как привязанная. «Ну что, — подумал я, — хотите знать, куда я еду? Извольте. Мне скрывать нечего!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь