Книга Ночь пяти псов, страница 51 – Чхэ Ёнсин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ночь пяти псов»

📃 Cтраница 51

Анбин подошел поближе.

— Эта книга придает сил и дарит надежду. Тебе стоит прочесть не только перевод, но и оригинал. Она несложная, — проговорил он немного заносчиво.

Госпожа Со победно оглядела собравшихся:

— Анбин по возможности читает книги в оригинале — так приятнее.

В своем торжестве она забыла даже о Пак Хечжон.

Дождавшись, пока мать закончит, Анбин заговорил опять:

— Главного героя книги зовут чайка Джонатан.

— Джонатан Ливингстон, — поправил его Семин.

Анбин бросил на него злобный взгляд.

Семин повторил:

— Полное имя героя — чайка Джонатан Ливингстон.

В уголке его губ пряталась улыбка.

Анбин решил не обращать на Семина внимания:

— Чем выше летает чайка — тем дальше она видит. Это девиз Джонатана. Девиз, который придает сил и дарит надежду.

Словно знаменитый лектор, прочитавший лекцию, Анбин с важным видом обвел взглядом одноклас- сников.

Однако опять встрял Семин:

— Ты уверен, что эти слова были написаны, чтобы придавать сил и дарить надежду? Ты хорошо помнишь контекст? Начать с того, что это вовсе не девиз, и говорил это не Джонатан Ливингстон…

Взмахнув рукой, его прервала госпожа Со:

— Ну все, хватит. Мы собрались праздновать день рождения, а не спорить о книгах.

— Да-да, все подарки уже открыты, пора к столу, — подхватила мать Чуи, приглашая детей попробовать сладости.

Семин не двинулся с места.

— Эти слова говорят о том, что существует более высокий смысл жизни, чем жизнь ради пропитания, — громко отчеканил он.

Направившиеся было к угощению дети и их родители остановились и обернулись к Семину.

Он сказал еще громче:

— Нет установленной высоты, на которой обязана летать чайка. Пределов и ограничений полета не существует. Джонатан Ливингстон…

— Ты очень умный мальчик. Все здесь знают, что ты умный, так что нет нужды демонстрировать это сейчас, — резко оборвала его госпожа Со.

Семин хотел что-то ответить, но, посмотрев ей в глаза, промолчал. Мать Чуи беззвучно указала на угощение, и гости отправились к столу.

— Абсурд. Конечно же эти слова придают сил. Не приводят же в отчаяние, — прошипела госпожа Со и метнула взгляд на Пак Хечжон.

Та по-прежнему смотрела в окно. Вспомнив, как несколько минут назад расчувствовалась, глядя на бывшую подругу, госпожа Со разозлилась на себя.

— Оставим детей веселиться, для нас накрыт стол на втором этаже, — сказала мать Чуи и повела гостей вверх по лестнице.

Женщины парами поднялись на второй этаж. Там на длинном столе уже стояли тарелки со стейками и вино. Гостьи рассаживались в том же порядке, в каком поднимались. Для Пак Хечжон, которая в одиночку пришла последней, места не осталось. Оглядевшись, мать Чхэён заметила еще один стул в углу зала и, подвинув свой, устроила место для Пак Хечжон рядом с собой.

— Жаль, что Семин не договорил, я бы послушала. Он замечательно пишет. Мне кажется, его уровень развития значительно превосходит уровень развития обычного ребенка, как вы думаете? — обратилась к сидящим рядом женщинам мать Чхэён.

Однако никто ее не поддержал. Гостьи украдкой бросали взгляды на госпожу Со и не торопились участвовать в разговоре. Официант принес тарелку со стейком и бокал для Пак Хечжон. Мать Чуи попросила официанта уточнить, когда начнется выступление мага.

— Выступление мага?

— Да, мне рекомендовали одного известного артиста. Я подумала, что обед и репетиция — это слишком скучно, и решила его пригласить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь