Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»
|
Услышав это, Итика почувствовала себя совершенно разоблаченной. Попытки немного приукрасить истину ее организм тоже воспринимал как ложь и выдавал девушку с головой. — Нельзя же, – буркнула она себе под нос, – ребенку так издеваться над взрослой женщиной… — Я не ребенок, – резко бросил Рихито. Фраза Итики его явно задела. Да и раньше, когда Сувано спросил его возраст, он был абсолютно так же недоволен. Правда, чем сильнее он доказывал, что не ребенок, тем больше казался похожим на подростка. Впрочем, ему ведь всего семнадцать. В таком возрасте ребята в школу ходят. И в то же время в эти годы так хочется казаться взрослым. — Обед готов! – веселый голос Мацуко немного разрядил обстановку. Дверь столовой распахнулась, и в комнату вкатилась огромная деревянная сервировочная тележка, доверху заставленная блюдами. За ней, сияя, шла Мацуко в своем платье в цветочек и красном платке. На подносах стояло множество тарелок, большинство из которых были белыми, но кое-где поблескивали ослепительно желтые. — Как аппетитно! – восхитилась Итика. Следом вместе с Сувано появилась еще одна тележка. На ней стояли бокалы и еще несколько тарелок, лежали приборы. — Приносим извинения за ожидание, – улыбнулся он. – Просим к столу. А вот и господин Киба пришел. Он шагнул к хозяину дома, который, покачивая животом, обошел стол, позволил Сувано пододвинуть ему стул и сел на самое почетное место. Рихито перевел взгляд на противоположную сторону стола, где Риндзо уже молча отодвинул для него стул. — Пусть ваши спутники садятся с нами, – распорядился Киба. – Сувано тоже. Когда все заняли положенные им места, начался обед. Только Мацуко осталась на ногах, она ловко раскладывала приборы и ставила перед каждым стакан с минеральной водой. Первым блюдом стал прозрачный суп-консомэ в глубоких мисках, от которых исходил приятный мясной аромат. Как-то неловко… Итика никак не могла привыкнуть к тому, что ее обслуживают как важного гостя. Всего десять дней назад она сама накрывала на этот стол. И вообще, уместно ли домработнице на испытательном сроке обедать за одним столом со своим работодателем? Блуждая взглядом по комнате, она заметила одну странность: ярко-желтая тарелка Кибы резко контрастировала на фоне белых, поданных гостям. — Эта тарелка сделана на заказ и в единственном экземпляре, – самодовольно ухмыльнулся Киба, проследив за взглядом Итики. – Символ моей компании Yellow и моей фамилии Киба, в ней ведь тоже есть иероглиф «желтый». Так что этот цвет приносит нам удачу и богатство. Совсем недавно получил и теперь использую только ее. Похоже, он получил ее уже после того, как Итика уволилась. Желтая и идеально круглая, она напоминала полную луну. Хозяин дома тем временем с горделивым видом откинулся на спинку кресла и хлопнул в ладоши. — Ладно, давайте приступим к запоздалому обеду. Всем приятного аппетита, – покончив с формальностями, Киба вдруг обратился к своим подчиненным. – Сувано, Сатоми, сделайте-ка это самое. «О чем это он?», – подумала Итика и в замешательстве наклонила голову в сторону. Тем временем Сувано поднялся, подошел к Кибе и, взяв ложку, осторожно зачерпнул из его тарелки немного супа. — Все в порядке, господин. Затем ложка перешла к Мацуко. Та зачерпнула куда щедрее и с видимым удовольствием проглотила. |