Книга Благородный детектив из Токио, страница 14 – Идзуми Аидзава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»

📃 Cтраница 14

Услышав это, Итика почувствовала себя совершенно разоблаченной. Попытки немного приукрасить истину ее организм тоже воспринимал как ложь и выдавал девушку с головой.

— Нельзя же, – буркнула она себе под нос, – ребенку так издеваться над взрослой женщиной…

— Я не ребенок, – резко бросил Рихито.

Фраза Итики его явно задела. Да и раньше, когда Сувано спросил его возраст, он был абсолютно так же недоволен. Правда, чем сильнее он доказывал, что не ребенок, тем больше казался похожим на подростка. Впрочем, ему ведь всего семнадцать. В таком возрасте ребята в школу ходят. И в то же время в эти годы так хочется казаться взрослым.

— Обед готов! – веселый голос Мацуко немного разрядил обстановку.

Дверь столовой распахнулась, и в комнату вкатилась огромная деревянная сервировочная тележка, доверху заставленная блюдами. За ней, сияя, шла Мацуко в своем платье в цветочек и красном платке. На подносах стояло множество тарелок, большинство из которых были белыми, но кое-где поблескивали ослепительно желтые.

— Как аппетитно! – восхитилась Итика.

Следом вместе с Сувано появилась еще одна тележка. На ней стояли бокалы и еще несколько тарелок, лежали приборы.

— Приносим извинения за ожидание, – улыбнулся он. – Просим к столу. А вот и господин Киба пришел.

Он шагнул к хозяину дома, который, покачивая животом, обошел стол, позволил Сувано пододвинуть ему стул и сел на самое почетное место. Рихито перевел взгляд на противоположную сторону стола, где Риндзо уже молча отодвинул для него стул.

— Пусть ваши спутники садятся с нами, – распорядился Киба. – Сувано тоже.

Когда все заняли положенные им места, начался обед. Только Мацуко осталась на ногах, она ловко раскладывала приборы и ставила перед каждым стакан с минеральной водой.

Первым блюдом стал прозрачный суп-консомэ в глубоких мисках, от которых исходил приятный мясной аромат.

Как-то неловко…

Итика никак не могла привыкнуть к тому, что ее обслуживают как важного гостя. Всего десять дней назад она сама накрывала на этот стол. И вообще, уместно ли домработнице на испытательном сроке обедать за одним столом со своим работодателем? Блуждая взглядом по комнате, она заметила одну странность: ярко-желтая тарелка Кибы резко контрастировала на фоне белых, поданных гостям.

— Эта тарелка сделана на заказ и в единственном экземпляре, – самодовольно ухмыльнулся Киба, проследив за взглядом Итики. – Символ моей компании Yellow и моей фамилии Киба, в ней ведь тоже есть иероглиф «желтый». Так что этот цвет приносит нам удачу и богатство. Совсем недавно получил и теперь использую только ее.

Похоже, он получил ее уже после того, как Итика уволилась. Желтая и идеально круглая, она напоминала полную луну.

Хозяин дома тем временем с горделивым видом откинулся на спинку кресла и хлопнул в ладоши.

— Ладно, давайте приступим к запоздалому обеду. Всем приятного аппетита, – покончив с формальностями, Киба вдруг обратился к своим подчиненным. – Сувано, Сатоми, сделайте-ка это самое.

«О чем это он?», – подумала Итика и в замешательстве наклонила голову в сторону.

Тем временем Сувано поднялся, подошел к Кибе и, взяв ложку, осторожно зачерпнул из его тарелки немного супа.

— Все в порядке, господин.

Затем ложка перешла к Мацуко. Та зачерпнула куда щедрее и с видимым удовольствием проглотила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь