Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»
|
— Какой кошмар тут творится! – вздохнула Мацуко, проворачивая тряпку в руках. – Я и не знала, что господин-то наш, оказывается, под угрозой! Ну, неудивительно. Он вообще человек тяжелый. Зато Сувано, помощник его, просто золото! И, если присмотреться, еще и красавец! Я, пожалуй, дня через три сбежала бы отсюда, если б не он. — Да-да! – горячо кивнула Итика. – Сувано и правда замечательный! — Говорят, и в компании у него репутация отличная, – продолжила Мацуко с довольной улыбкой. – Он хорошо заботится о своих подчиненных. Может, потому что у него младшие в семье есть? — Ах да, – вспомнила Итика. – Он рассказывал, что у него есть младший брат. Она вспомнила, как однажды разговорилась с ним и рассказала ему о своей младшей сестре. — Да, на три года младше, – кивнула Мацуко. – Он вроде как кондитерскую держит. Там полно десертов с редкими фруктами. — Правда? Не знала, – удивилась Итика. — Ага. Говорят, Сувано даже помог деньгами, когда тот открывался. Какой любящий брат! А еще он даже не ругает меня, когда я… ну… немного пробую блюда на вкус перед подачей. А иногда он и сам приносит вкусненькое! Вот сегодня, пока я готовила обед, он принес мне фруктов на кухню. Я не удержалась и съела их сразу же! Мало ей было ростбифа, так еще и фруктами закусила… Пока Итика пыталась понять, чего в ней больше: удивления или раздражения, дверь столовой открылась. На пороге стояли благородный детектив и его дворецкий, повсюду следующий за ним, словно тень. — Рихито! Риндзо! – Итика поднялась. – Как там господин Киба? — Физически с ним все хорошо, – ответил Рихито. – Но, похоже, он пережил серьезное психологическое потрясение. Он собирается связаться с охранным агентством и вызвать телохранителя. Итике это показалось вполне логичным решением с его стороны. В конце концов, в его еду кто-то что-то добавил, пусть и безвредное. Конечно, это могло оказаться случайностью, но исключать злой умысел пока нельзя. К тому же, Кибе угрожают, поэтому следует быть максимально осторожными. — Он сказал, что дальше охраной займутся специалисты, а мы можем идти, – добавил Рихито, оборачиваясь к выходу. – Риндзо, поехали. — Сию минуту, господин Рихито, – и дворецкий бесшумно выскользнул из комнаты. Рихито собирался пойти за ним следом, но Итика поспешно остановила его: — Подождите! Я еще не закончила прибираться… Однако ее на полуслове прервал мягкий, но энергичный возглас Мацуко: — Ой, какой вы красавчик! А подойти поближе, так и вовсе ослепнуть можно! Она шагнула вперед и, не смущаясь, прикоснулась к Рихито. Тот едва заметно поморщился. — Я слышала, – защебетала Мацуко, – что вы тот самый юный детектив, что раскрывает дела в домах богачей! Это же вы недавно помогли сестрам из южной части Аоямы, да? Просто чудо! Лучше любого частного сыщика! Похоже, у благородного детектива был еще более впечатляющий послужной список, чем предполагала Итика. — А еще господин Киба говорил, – продолжала Мацуко, сложив ладони, будто в молитве, – что вы и сами из богатой семьи. Красавец, умный, успешный, еще и с состоянием… Да вы просто небожитель! Разрешите хоть поклониться вам! Итика, не удержавшись, мысленно сложила ладони вслед за ней и помолилась про себя: «Пусть когда-нибудь у меня тоже будет дом с ванной». |