Книга Благородный детектив из Токио, страница 90 – Идзуми Аидзава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»

📃 Cтраница 90

— Вот почему Иттэцу не хочет продавать дом, – сказал он наконец. – Чтобы она могла и дальше смотреть на сад. На мир. До последнего вздоха.

Отвернувшись от окна, Рихито обратил свои голубые глаза на старика. Тот сидел неподвижно, сцепив руки, не произнося ни слова. Тишина затянулась. Такуми нарушил ее первым:

— Простите, но звучит маловероятно. Он уже давно не слуга, и госпожа Мидзуэ для него всего лишь бывшая хозяйка. Зачем ему до сих пор хранить ей преданность?

Про себя Итика подумала, что Такуми прав. Иттэцу производил впечатление человека нелюдимого и тяжелого. Зачем ему проявлять такую заботу по отношению к бывшей хозяйке.

— Затем, – тихо сказал Рихито, – что любовь не зависит от положения в обществе.

Он перевел взгляд на Итику.

— Я поручил Риндзо найти некоторую информацию о семье Мидзуэ. Ее родители поздно поженились, и она была их единственным ребенком. Семья Нисинохара была уважаемой и богатой, так что им, естественно, был нужен наследник. Зять подошел бы на эту роль идеально. Но Мидзуэ отвергла все предложения о замужестве, даже самые выгодные, оставшись в конечном итоге в одиночестве.

— Почему? – шепнула Итика.

— Потому что когда-то уже любила. И решила не предавать свою любовь.

— Как грустно, – воскликнула Итика, но тут же закрыла себе рот рукой. Рихито же перевел взгляд на Иттэцу.

— Она жила одна. И ты один. Кстати, вам ведь предлагали найти себе партию, но и вы отказались жениться. А пять лет назад, когда этот дом освободился, выбрали именно его, потому что отсюда видно то самое окно.

— Ну и что с того? – недовольно отозвался хозяин дома.

— Мидзуэ росла в любви и заботе, единственная дочь, как-никак. И при этом круг ее общения был сильно ограничен, особенно мужской. В то же время Иттэцу в молодости был садовником и общался с ней. Разница в возрасте у них шесть лет. И значит, когда один из них достиг совершеннолетия, другой…

— Хватит, не мели чушь! Между мной и госпожой Мидзуэ нет и не было ничего! – в ярости ударил по столу Иттэцу и гневно уставился на Рихито, будто бы готов разорвать на месте. Его худые старческие плечи дрожали.

А Рихито, будто не заметив вспышки, снова посмотрел в окно, и в его голубых глазах отразилась зелень дерева:

— Сакура в саду. Вы за ней усердно ухаживаете, поэтому она так прекрасна.

Взгляд Итики упал на ту самую сакуру в углу сада. В таком почтенном возрасте даже бывшему садовнику было довольно тяжело ухаживать за ней. Но благодаря его любви и заботе она выросла такой красивой и высокой.

— Домработница семьи Нисинохара рассказала Риндзо, что госпожа Мидзуэ больше всего на свете любит цветы сакуры. Каждый год ждет, когда дерево за окном зацветет…

Детектив закончил говорить, и Иттэцу закрыл глаза. На столе лежали его дрожащие руки с пальцами, сжатыми в кулак. Итика, глядя на старика, почувствовала, как ком подкатил к горлу.

6

Говорят, когда Мидзуэ Нисинохара отвергала многочисленные предложения руки и сердца, она всякий раз отвечала одно и то же: «У меня уже есть человек, которого я люблю». Почему же она так и не вышла за него замуж? Среди прислуги, работавшей тогда в доме Нисинохара, ходили разные слухи. Самым популярным из них был тот, что Мидзуэ любила мужчину слишком ниже себя по статусу, а семья, конечно же, не дала согласия на брак с неравным себе. Говорили, что, раз не может быть с любимым, она поклялась оставаться в одиночестве до конца своих дней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь