Онлайн книга «Первая ночь для дракона»
|
Марлиз замерла, глядя на него исподлобья, и, дёрнув плечом, отошла, явно пытаясь скрыть обиду. — Проверь лучше тот клубок змей, что скопился у тебя в доме. Они-то явно хотели бы убрать эту выскочку с дороги. Она же как заноза. Заноза, это верно. Несносная, выводящая из себя до белых пятен перед глазами. С ней лучше не видеться лишний раз, но отчего-то её невозможно выбросить из головы. — Если это всё же ты, Марлиз, то можешь бежать отсюда как можно дальше, потому что в таком случае щадить я тебя не стану, — предупредил её Вигхарт, уже направляясь к двери. — Будешь пытать? — хмыкнула Марлиз нарочито безразлично. — У тебя неплохо получается. — Может, и буду. И он вышел, громко хлопнув дверью. Трудно было думать о том, что при случае Марлиз и правда придётся осудить — как владельцу земель, как хозяину дома, в котором случилось столь низкое дело. Они знакомы слишком давно, слишком многое их связывает. Да и не так-то это просто: она приближена к королю и имеет весьма большое влияние на его кузена. Наверняка они пожелают разобраться сами. Вигхарт и хотел бы верить обиде в глазах Марлиз, проникнуться её уверенностью, но не мог. Его недогляд, невнимательность и так стоили Лоре многого. А сейчас могли стоить жизни. Но многое ещё предстоит выяснить, прежде чем решить, кто виноват. Никого нельзя упускать из вида, как бы ни хотелось. Потому что ошибиться в обвинениях — хуже уже ничего не может быть. День выдался непростым, голова разрывалась от мыслей. Но даже повинуясь зову уставшего тела и разума, Вигхарт не мог пройти мимо комнаты Лоры Вурцер. Раз уж всё равно в башне. Оказалось, она ненадолго приходила в себя и даже успела выпить подготовленное для неё снадобье, но сейчас снова спала. И у неё явно начался жар. — Такое бывает, — развёл руками лекарь. — Яд дифтигов проникает в кровь быстро. Сейчас же она борется. Я не спущу с неё глаз. Вигхарт недоверчиво посмотрел в блестящее от испарины лицо Лоры. Кажется, она была белее собственной подушки. Только рыжие веснушки и росчерки бровей ярко горели на фоне её бледной кожи. Её грудь часто отрывисто вздымалась, а губы подрагивали. Возможно, сейчас ей что-то снилось — и Вигхарт хотел бы знать что. — Отвечаете за неё головой, Алькер. — Я помню, ваша светлость, — смиренно кивнул тот. С ещё более тяжёлым сердцем Вигхарт всё же поднялся в свою комнату, чтобы хоть немного отдохнуть. И чтобы наутро получить совершенно нежданные вести. Едва лишь рассвело, примчался стражник со стены цитадели, взбудораженный и мрачный. Ругнулся с Нидгаром, который пытался первым расспросить его, в чём дело, и стремительно вошёл в покои, застав Вигхарта за умыванием. — Простите, ваша светлость, — проговорил он после почтительного поклона, — это подбросили нам под ворота. Похоже, ночью. Он протянул мешок, в котором лежало что-то мягкое и небольшое. — И вы не видели кто? — Вигхарт, завязав ворот рубашки, забрал подарочек и развернул, пока не заглядывая внутрь. — И того, кто это сделал, конечно же, не поймали… Он сунул руку в тёмную глубину и наткнулся на какую-то ткань. Стражник сморщился, следя взглядом за его движениями, словно в мешке были черви. Вигхарт помедлил чуть и вынул оттуда какое-то тёмное одеяние. — Нет, мы не видели, ваша светлость. И тот дозор, что был до моего, тоже. Как будто не было никого. А как рассвело — смотрим, у ворот лежит. |